[翻译] Aqours 3rd LIVE TOUR 场刊 - 斉藤朱夏

楼主: fesiawind (晓风残月)   2018-06-22 21:12:01
补上其他人还没翻的、最后的しゅかしゅ部分的翻译,咻卡也是个吃货嘛..
欢迎转载!
有错误或遗漏的地方也请不吝赐教。
=============================================================================
渡辺曜 Watanabe You
斉藤朱夏 Saito Shuka
服装:未来の仆らは知ってるよ
一—直、一——直期待着与大家相遇呢♡
所以啊,不让今日成为最热闹的一天是不行的唷♪
最近,很高兴渐渐地能自然记住前来应援的大家的脸呢,WONDERFUL!
为自己的记忆力干杯!(笑)
想让大家在Live中见识更上一层楼的光辉,
每个人自己的颜色、交织重叠的颜色—
想珍惜每一种的颜色呢。
Q1.对于这套衣服有什么感想呢?也请告诉我们对于歌曲的想法!
穿上“未来仆”这套衣装时,有种“终于!成为小不点船长了!”的想法。
很想好好称赞曜酱真是个好设计的程度!(笑)。
很中意这种类似长大衣的特点,以及提到曜酱就会想到帽子…的感觉,
戴帽子的机会很高呢,也很喜欢这套衣装的帽子,当然也非常喜欢这首歌!
Q2.尽全力散发光辉的故事—对于自己自身的光辉而言呢?
在闪耀光辉中的爱。
到此刻为止经验的各种事情中,充满著许多的爱情、温柔以及温暖。
我觉得是因为了解到了各式各样的爱,才感受到了这样的想法呢。
Q3.想在这次的巡回演唱会中做的事情是?
琦玉公演:因为琦玉是我的故乡,地元爱!
身为一个琦玉县民,首先当然是想自豪的说句“我回来了!”。
大阪公演:ㄉ!ㄚ!ㄅ!ㄢ!说到大阪当然就是章鱼烧!这是在那边绝对
不能错过NO.1的食物!以Aqours的身分去过大阪好几次,
每一次都有吃章鱼烧的记忆呢☆
福冈公演:在Fan meeting第一次来到福冈的时候,“居然有这么多好吃的食物!”
就喜欢上了这里!!无论如何想尽情的品尝各种名产!!
Q4.请说说给粉丝们的讯息!
非常感谢一直以来的支持。我觉得因为是托了大家才能办到像这样的巡回演唱会。
真的非常感谢。为了能让大家见识到各种的表情,身为Aqours的一员、身为渡辺曜!
想尽全力的在舞台上发挥!与大家一起实现这样美好的故事!
作者: tony124run   2018-06-22 21:15:00
感谢翻译
作者: game226652 (咻卡我老婆)   2018-06-22 21:20:00
感谢翻译
作者: qsgjnmvb (伊莉亚)   2018-06-22 21:26:00
咻卡语等级+1
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2018-06-22 21:31:00
推翻译!
作者: sake0504 (小巫)   2018-06-22 21:38:00
感谢翻译
作者: wildkayobe (野性花阳)   2018-06-22 21:50:00
感谢翻译
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2018-06-22 21:59:00
感谢翻译
作者: TWKaner (TWKane)   2018-06-22 22:05:00
推 感谢翻译
作者: hollynight (水蒸气)   2018-06-22 22:13:00
作者: ameo0505 (阿喵)   2018-06-22 22:36:00
感谢翻译
作者: ilove1530 (台东池上户彩)   2018-06-22 22:37:00
感谢翻译
作者: MonDaNai (冲锋战神)   2018-06-22 22:40:00
感谢翻译
作者: gtxzero70823 (陵)   2018-06-22 22:49:00
感谢翻译
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2018-06-22 22:57:00
感谢翻译
作者: whitesora10 (white_k)   2018-06-23 07:23:00
感谢翻译 小不点船长真可爱
作者: oToToT (屁孩)   2018-06-23 13:28:00
感谢翻译 咻卡语www
作者: as305602   2018-06-23 15:56:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com