推 Flaeggon:有些我字是用意大利文猜...不过讲者的发音美国腔很重 01/14 00:01
→ Flaeggon:真的是非常的猛... 很长的稿 01/14 00:05
推 IHSAHN:美国腔超重 不知道为什么听起来就怪怪的 01/14 12:22
推 guillaume:念的是拉丁文 演讲方式(声调、节奏)却是美式的 01/16 00:07
→ guillaume:不过原始拉丁文演说大概也不可知 01/16 00:08
推 gianfranco:这连所谓的"教会式"发音和理论发音完全不同= =好怪 03/16 00:53
推 Geigemachen:教会式拉丁文多半采用现代意大利文发音规则 03/18 18:44
→ Geigemachen:理论发音试图重建约两千年前的拉丁文发音,两千年差异 03/18 18:45
推 wader207:真的很讨厌美式发音.... 03/20 01:23
我是想针对推文回复的,所以用repost引。
基本上每一个欧美国家都是用自己的发音习惯在念拉丁文。
我是在美国学得拉丁文,我朋友在台湾跟法国神父学得,唸起来真的差很多。
而意大利发音也有很多标准,意大利也有不同种的方言腔调的。
一般字尾的ce大部分人会说念 cheh,而我在唱Mozart的Ave verum的时候我们指挥说
Mozart他使用的好像是德文的发音习惯,所以要念 tseh。
或是ho开头,有的时候h不发音,有的时候要发。
我常常遇到一次演出里面有几首不同念法的拉丁文歌词。
话说回来,拉丁文本来修辞就是无敌长的句子著称的。
你去看Cicero的那些雄辩就都是落落长的句子,尤其是他在骂人的时候。
我个人的念法是混合的,像是C开头的自我一定发k音,而不是美国人的s音。
Caesar 我唸起来跟德文比较接近 "kaisar",美国人喜欢念西撒...我也觉得很怪。
而我的美国课本虽然告诉学生要念k音,不过大部分的人在遇到这些常用的人名单字
的时候还是喜欢用原本的习惯发音。
我用的是Wheellock's Latin 6th Edition,有同学也用这本吗?
我后来还买了前一版的习作来玩。
问一下,板上有人兼修古希腊文吗?