[翻译] 八田社长在记者会上的问答

楼主: knight0201 (柠檬汽水)   2021-07-20 02:32:50
京都アニメーションの八田英明社长の会见での主な一问一答
https://reurl.cc/gWp7Rz
碰到较长的段落我就很不会翻,已陷入N87的脑死状态,还请各位大大协助校正抓错QQ
──事件から2年。社长の思いや受け止めを
──距离事件已经过了两年。社长的想法是?
2年がたとうと、思いはいささかも変わりない。本当に日々みんながいてくれたらなと
か、そういう思い。2年がたとうと、3年がたとうと、思いは変わらないと思います
两年过去了,我的想法没有改变。我真的希望大家每天都还在这里。我认为就算过了两年
或三年,我的想法也不会改变。
──(会社の)再建状况を。それをどう受け止めているか
──关于(公司的)重建状况,您是如何看待?
気持ちの回复という意味では、少しずつ、日々の作品を作っていく中で、ちょっとずつ
ですけども、1ミリずつですけども、前向きに进んでいます
关于精神上的恢复,一点一点地,每天都在进行作品的制作途中,哪怕只有一小点或是一
毫米,也在向前迈进。
──青叶(真司)被告への思いがあれば
──您对被告人青叶(真司)有任何想法吗?
公正に裁かれるものと思っていますので、当方から何も申し上げることはありません
我认为他会受到公正的裁判,所以在这边不会再多提什么。
──被害者への思いを
──关于对受害者的思念?
36人の方が亡くなってしまったのは、耐えがたい。なんとか家族の皆様にとっても、少
しでも気持ちが楽になるように会社としても一生悬命に考えている段阶。なかなか一朝
一夕ではいかないので、日々努力しております
36人的死亡令人无法接受。希望能让家属们的心情多少释怀一些,公司也在拚命思考的阶
段。虽非一朝一夕就能改变,我们每天都会继续努力。
──2年がたった。仕事场や社员の雰囲気で変化は。どのような様子か
──两年过去了。工作场所和员工气氛有什么样的变化吗?
当社も作品を作っていかないと、会社としての継続的な営业ができないので、少しずつ
でも仕事に一生悬命になることによって、心を寄り添えたと言いますか。そこに新入社
员の方とかが入ってきていますので、新しい力を少しずつ得ながら、ともに学んでいる
、新しい作品を作っているという状况です
如果我们不做作品,就不能继续作为一个公司运作,所以哪怕只有一点一点,能努力心向
工作不是也很好吗?现在有了新员工加入,注入一股新力量的同时,也在一起学习磨练,
新作品的制作现况大概是这样。
──入社1年目のスタッフの気持ちの文章をもらった。事件后に入社した社员はどんな
思いで仕事に励んでいるか
──收到了入职第一年的员工的感想文章。在事件后加入公司的员工是如何努力工作?
(今年)4月1日に入社しましても、アニメーションを作るのは、専门的な技能を必要と
しますので、6月ぐらいまではわりかし练习。そう言う意味では先辈が一生悬命“こう
いうところを先辈は変えていたよ”と伝えることによって少しずつ、プロとはなんぞや
、物作りとはなんぞや、ということを今やっている最中。みんな前向きに一生悬命やろ
うとしていますので、今まで过去に入社した人と同じですけども、明日を作ってくれる
ものと信じています
制作动画是需要专业技能的,即使是在(今年)4月1日进入公司,也要练习到6月左右。
这意味着“就是要经历这些才能成为前辈的唷”,不管在专业上还是创作上,这些都是前
辈们努力想传达的必经过程。大家都是积极地努力工作,就和在过去加入公司的人一样,
相信他们会继续向着明日创作。
──“小林さんちのメイドラゴンS”など、事件后に制作された作品があるが、出来や
视聴者の反応はどう评価しているか
──事件发生后制作的作品,例如“小林家的女仆龙S”,您如何评价结果和观众的反应

昨年に公开された剧场版ヴァイオレット・エヴァーガーデンは21亿円以上の兴行収入と
いうところ。会社の运営の力になっているし、今やっているメイドラゴンSも明るいコ
メントをいただいた。一生悬命作った作品は会社を支えている
去年上映的紫罗兰永恒花园电影版的票房收入超过21亿日元。对公司的营运帮助很大,现
在播放的女仆龙S也收到了好评。一生悬命做出的作品正支持着公司。
──被害に遭って复职した人もいる
──受到伤害后重返工作岗位的人也有吗?
今现在3名ほどの方がリハビリとかをされていますが、そのほかの人は元気に顽张って
います
目前还有3人左右正在复健中,其他人都恢复了元气正在努力着。
──事件を受けて、ファンから様々な激励があった。支えてくれるファンへの思いは
──在此事件,粉丝们给予了各种各样的鼓励。您对于这些给予支持的粉丝有什么看法?
本当にありがたい。ファンあって物作りができていますので、多くのパッケージを购入
いただいたり、メッセージをいただいたりすることには大変感谢しています
对此真的非常感激。因为有这群粉丝我们才能持续创作,不管是大量购买我们的周边,还
是传递讯息给我们都非常的感谢。
──会社として遗族や负伤した社员にどういった点を重视してサポートを続けてきたか
──公司对受害者家属及受伤员工的持续支援有哪些方面?
产业医の先生とか、いろいろな形でケアしていますし、通常よりも机会を多くして不安
とか精神的なストレスは相谈できるような态势を作っています
例如请产业医师协助各种形式的护理,给予比一般状况更多对焦虑和精神压力进行咨询的
机会。
──先日テレビ放映が开始された“小林さんちのメイドラゴンS”は亡くなった武本康
弘さんが“シリーズ监督”に。亡くなった36人はいろいろな作品に携わったと思うが、
エンドロールも含めて名前を残していきたいという気持ちはあるか
──前几天在电视上播出的“小林家的女仆龙S”有把逝世的武本康弘先生列为“系列导
演”。 已逝的36人也参与了各种工作,您有没有想将他们的名字也保留在片尾名单内呢

メイドラゴンは武本康弘监督として作り上げ、2期についてもほぼ构成もシナリオも、
武本くんの腕で完成していた。シリーズ监督はクレジットとして当然のことだと思うし
、基础的ベースを作ったスタッフのお名前っていうのは、作品的にはこれからも使わせ
ていただきたい
女仆龙是由武本康弘作为导演制作的,二期的构成和剧本也是靠着武本君的功力完成的。
我认为列为系列导演是理所当然的,为作品打下基础的工作人员的名字今后也会列出。
──亡くなられた方の技术を継承して今后どのような作品作りをしていきたいとお考え
でしょうか
──承袭逝者的技术,之后有想做什么样的作品吗?
あれだけの人が亡くなって会社としての物の创造力という部分は、かなり激减している
。过去にベースをつくった作品を大事にして、当面はそういう作品をしながら新しい企
画づくりも当然に进めて参ります
那样人数的伤亡对公司创造力的部份而言是锐减许多的。我们会珍惜过去已打下基础的作
品,暂时先做这些作品的同时当然也会进行新的企划制作。
──追悼式で谢罪の言叶を述べた。昨年のメッセージには入っていないが、今年盛り込
まれた理由を
──关于在追悼会上道歉的陈述。在去年的吊辞中没有包含,那今年特别提出的理由是?
仆の心の中ではやっぱり结果として36名の方が亡くなってしまったというのは重たくは
受け止めているんですね。どういう方法があったかどうかとかはこれからいろんな形の
中で検讨していき、対策を考えていくべきものだろうと思うんですけど、ああいう中で
亡くなってしまったことは経営者として非常に申し訳ないという思いでは常にいます。
ただ、事件が起きたときにそのことはまだ自分の头の中では考えられずに、今ようやく
2年という月日の中に、ご家族のみなさんにとって大事な娘さん息子さんを会社に応募
してきていただいて采用して、そして长年ともにやってきた人たちがああいう中で亡く
なってしまったことに対してはご遗族に対しても大変申し訳なく思いますし、ましてや
一瞬のことで命を落とされたスタッフに対しては、大変申し訳なく思っているという状
况です
从结果来看,在心中我必须严肃看待这已逝的36名亡者。我认为应该考虑以各种方式可以
使用什么样的方法从中检讨并考虑对策,有那样的伤亡情况,作为经营者实在是非常不合
格的。在事情发生的当下,我的脑袋无法好好思考,而现在经过了两年的岁月,那些刚来
公司应征到录用的每个家庭重要的儿女,还有那些长年和我们一起打拼的人,却在那样的
情况下逝去,对于遗族和一瞬间失去了生命的工作人员,我真的感到非常抱歉。
──スタッフや社员の働きぶりをみて、被害に遭われた方、亡くなられた方の技术や思
いが伝わっているなという、具体的なエピソードや出来事があれば
──透过查看工作人员和员工的工作,来传达受害者和逝者的技能和想法,有什么具体的
故事或事件吗?
被害に遭われた方が、少しずつ元気になってきて、今はまだ労灾の途中でもありますが
、会社に来ることに少し惯れたいということで、电车を1周间に1回とか、正确な数字は
存じ上げませんけど、そうやって来られてる方もいらっしゃる。そういう人たちをみて
自分たちも顽张ろうって前向きに考えているスタッフもいますし、作品的に“Free!”
とか忙しい时期になってますので、作品をつくりながら、一つずつ元の感覚を戻すとい
うんでしょうか、アニメーターを作り出すっていう、そこに集中し始めてるかなってい
うことは感じています。だからちょっと前より作业时间もちょっと出てきていますので
、そういう意味では作品を自分たちの手で作っていこうという思いを感じます
受害的员工有慢慢地在恢复元气,虽然还在工伤中,但想多少适应回到公司,虽然不确定
正确的次数但有人会这样每周搭一次电车过来。看着这些人自己也会想努力迈进的工作人
员也有,在做“Free!”的这段时间很忙,所以在做作品的时候,动画师试图专注一个一
个找回最初的感觉再开始作业。这也是比以前的工作时间花得更多一点的原因,所以从这
个意义上来说,感受到了用自己的双手创作作品的渴望。
──第1スタジオの活用や慰霊碑の设置など、现时点で见通しがあれば
──关于第一工作室的使用或慰灵碑的设置,目前有什么设想?
正直、今のところ何のコメントもない。これからどうするかはまた真剣に考えていく时
期がくると思いますけど、ご存じのように、いまの新型コロナという状况ではなかなか
打ち合わせをしようにもなかなかその机会をつくるのが难しい状况でもあります
老实说,到目前为止还没有任何想法。我认为是时候要开始认真考虑之后要怎么做,但正
如你所知,在现在COVID-19的疫情下,很难有磋商开会的机会。
──今月放映が始まった“小林さんちのメイドラゴンS”で、武本さんのお名前がシリ
ーズ监督に加えて絵コンテにもクレジットされてると思うんですけど、事件前に描かれ
ていた絵コンテが残っていたということなんでしょうか
──本月开播的“小林家的女仆龙S”中,除了将武本先生的名字加上系列导演,也有列
在分镜的部份,是不是代表事件发生前画的分镜图还有留存?
そうです。武本くんっていうのは结构そういう企画っていうことを考えるのが大変才能
がありまして、やっぱり自分でコンテを选考してつくってやっていくというのはやって
ましたので、そういう作品です
是呢。武本君想出这样的企划是很有才华的,毕竟是自己选择内容制作的,所以是这样的
作品。
──メイドラゴンSの武本さんが描かれた絵コンテというのは、第1スタジオの残ってい
たサーバーにあったのか。それとも别の场所に保管されていたんでしょうか。
──武本先生绘制的女仆龙S分镜是存放在第一工作室留下的服务器还是在其他地方?
たぶん纸媒体で残ってたんじゃないかなと思います。别のところで仓库もありますし、
第1スタジオだけでなく第2スタジオもありますので
我想可能是以纸质的形式留存著。别的地方也有着仓库,不仅是第一工作室,第二工作室
里也有。
──今日事件から2年を迎えましてこれから年数を重ねていく中で、事件の风化が悬念
されると思います。それについて社长のお考えやお気持ちは
──距离今天的事件已经过去两年了,随着岁月的流逝,我认为人们对事件的关心会逐渐
淡化。社长对此有何想法或感受?
月日の経过とともに感情が薄れるとか、忘れることは决してないと思うんですね。これ
からどうやって忘れないためにしていくのかということは一生悬命考えていきますけど
、今いる社员は忘れることができないっていう状况で、毎年追悼は执り行わせていただ
く予定はしております
我想我对事件上的情感会随着时间的流逝而消退,但绝对不会忘却。我会尽我所能去思考
怎么做才不会忘记,在现在的员工都还无法忘记的情况下,我计划每年举行一次追悼会。
──“ヴァイオレット・エヴァーガーデン”やメイドラゴンSについて事件后スタッフ
の皆さんどのような気持ちで作品をつくってきたかを教えてください
──请说说事件发生后的工作人员们是抱着什么样的心情在制作“紫罗兰永恒花园”和“
女仆龙S”?
とりあえず一生悬命やってました。そうしてその作品のできばえについてどう思われる
かは、ごらんになった方、テレビを见られた方がどう思われたかが一番大事かと思うん
ですけど、クリエーターとしては一生悬命こたえようと、それを剧场公开としてこられ
たお客様がどうお思いになるかはまた大事なことだと思っていますので、それをまたお
闻きすることだろうと思います
总之就是尽力的去做。这样做出来的作品,看过它的人和从电视上看到的人会有什么想法
是很重要的,作为创作者我们会尽可能地做出回应,而观看剧场版的观众又会有什么想法
,我们认为也很重要,所以都会想再多去了解。
──本日の追悼式の前后でご遗族と社长がなにか言叶を交わされたりはあったのでしょ
うか。もしありましたらどのような内容をお话しされたのか教えてください
──今天的追悼会前后,遗族和社长有什么交流吗?如果有的话,请告诉我们谈了什么内

みなさんに、ありがとうございますということはお话し申し上げましたけども、时间も
ありませんので、みなさん次々にバスに乗られたり来られたりしますから、个别的にお
话し申し上げるのはほとんどなかったと思います
我向大家表达了感谢,大家是一个接一个搭乘公共汽车过来,因为时间有限所以没有和每个人
都单独交谈到。
──追悼式の祭坛に饰られたお花は、昨年はユリやシラギクだったと思うんですが、今
年ヒマワリですとかコチョウランですとかカーネーションが盛り込まれていた。込めら
れた意味があれば
──追悼式的祭坛上装饰的花,去年是百合和白菊,今年则是摆满了向日葵、蝴蝶兰和康
乃馨。有什么特别的意义吗?
去年は真っ白な状况のキクの花っていう形でさせていただいたんですね。2年目につい
ては、明日に向けてっていう愿いを込めている状况で、去年よりも少し明るくしていき
たいというのはありました。そういう思いでつくっておりましたので、それぞれのみな
さまがどうお思いになったかはそれぞれのお心だと思いますけど、去年よりもう少し前
を向こう、1ミリでも前に向こうっていうことをお伝えできればなと希望しました
去年都是像白菊这样全白的花朵。关于第二年,我希望带着迈向明日的期望,所以装饰得
比去年更明亮一点。关于考虑到了这一点,每个人要怎么想也是他们各自心里的想法,但
是我希望能传达出就算只有一点点我们也有在向前迈进的意思。
作者: BalaBalaDaBa (TNFSH Kappa(宿舍河童))   2021-07-20 10:48:00
感谢整理翻译
作者: cloud50266   2021-07-20 14:40:00
八田社长真的辛苦了,追悼仪式之余还要面对记者这么多问题...
作者: sora0115 (Yi)   2021-07-20 18:25:00
谢谢翻译
作者: hanaya (花屋)   2021-07-20 19:18:00
推翻译~
作者: evo2001 (空)   2021-07-21 00:10:00
感谢翻译
作者: kevingwn (如云如风的人生)   2021-07-21 00:19:00
感谢翻译 我们的支持能够帮助到真是欣慰 希望社长及努力复健努力创作的社员都继续前进
作者: AprilChiang   2021-09-15 21:54:00
谢谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com