[剧情] 饿狼3 Geese 对话+结局+胜利台词

楼主: Eriol (迷失在黑暗中)   2016-08-21 15:06:43
对话
对Joe
ジョー:てめぇ~っ!生きてやがったか。今度こそ、このジョー様が地狱へ案内してや
    るぜっ!
Joe:你~!居然还活着。这次我东丈大人一定要帮你带路到地狱去!
胜利后
ギース:贵様では役不足だ。
Geese:就凭你还不够格。
对Bob
ボブ:あなたがギース・ハワードですね。あなたの悪名、私が消しさってあげます。
Bob:你是基斯・哈瓦特对吧。恶名昭彰的你,就由我来抹除吧。
胜利后
ギース:この街はギース・ハワードの名がなくては、なりたたんのだよ。
Geese:在这个城市里,是不可能没有基斯之名的。
对Franco
フランコ:ゴーストじゃなさそうだな。ヤマザキをあやつっているのは贵様か?
Franco:好像不是幽灵嘛。在幕后操纵山崎的就是你吗?
胜利后
ギース:ヤマザキ?谁であれ、サウスタウンで胜手なマネはさせんぞ。
Geese:山崎?不论是谁,都别想在南镇随心所欲。
对Mary
マリー:やはり生きていたのね。我が社のブラックリストからあなたの名前が消えたと
    き、おかしいと思ったわ。
Mary:你果然还活着。你名字从本公司的黑名单中消失时,我就觉得奇怪了。
胜利后
ギース:ブラックリストのトップにファイルしておくことだな。
Geese:那就把我列为黑名单上的顶尖档案吧。
对Yamazaki 1
山崎:クックッ……。やはり この街にもどってきたか。俺のカンも相変わらず、さえ
   てるな。ちょっと さがし物をしてるんだがな、アンタに闻きゃわかるんじゃな
   いかと思ってね。
Yamazaki:呵呵……。你果然回到这个镇上啦。我的直觉还是一样准嘛。我呢,在找一些
     东西,我想有些事只要问你就会了解了吧。
胜利后
山崎:さすがだな。その様子だと完全に复活したみてえだな。出直すとするか。
Yamazaki:名不虚传。看来似乎是完全复出了嘛。我下次再挑战好了!
ギース:フンッ!あのネズミがぁ……!生かしてはおかんぞっ!
Geese:哼!那只老鼠……!不能放任他活下去!
对Mai
舞:あなたギース・ハワードなの?モーッ!あの3人もいいかげんなんだから。
Mai:你是基斯・哈瓦特?齁!那三个人真的很随便耶。
胜利后
ギース:どうやらボガードたちの知り合いらしいが、贵様等がいくらあがいてもムダだ。
Geese:你似乎是柏格兄弟的朋友吧,你们再怎么挣扎都没用的!
对Andy
アンディ:き・贵様、生きていたのかっ!チッ…。またこの街をくいつぶす気かっ!
Andy:你、你这家伙还活着!啧…。你又想侵吞这个城镇吗!
胜利后
ギース:ちょっとはウデをあげたようだが、その程度でこのギースを倒すことはできぬ
    わ。
Geese:实力好像又精进了一点,不过那种程度还是无法打倒我基斯的。
对Honfu
ホンフゥ:ギースッ?あの大悪党の??ゴーストやなかやろね。
Honfu:基斯?那个大坏蛋?应该不是鬼吧。
胜利后
ギース:ホンコンのデカが、私の街で何をしている。胜手なマネをするようなら消えて
    もらうぞ。
Geese:香港的条子在我的城里干什么。随便乱搞的话可是要被消失的啊。
对Sokaku
双角:强大な杀気がビンビン伝わってくるわ。贵様の力、封じねばならん!
Sokaku:强大的杀气扑面而来。你的力量非封印不可!
胜利后
ギース:フッ、望月流もこの程度であったか。ウワサとは恐ろしいものだな……。
Geese:哼、望月流也才这种程度啊。传闻真是种恐怖的东西啊……。
对Terry
テリー:ギース!やはり生きていたか!俺の拳で、今度こそケリをつけてやるぜっ!
Terry:基斯!你果然还活着!这次一定要用我的拳,做个了断!
胜利后
ギース:私も贵様に会いたかったぞ。どうだカン全复活した、私の拳は……?
Geese:我也很想见你喔。完全复出的我,滋味如何啊……?
对Geese
ギース:フッ……おろか者めっ……。
Geese:呵……愚蠢的家伙……。
胜利后
ギース:うせろ。サウスタウンの支配者は一人で良いわ。
Geese:消失吧。南镇的支配者只要一个就够了。
对Yamazaki 2
山崎:本気で复活する気かい?老兵は、おとなしく消えていけばいいものをよ……。
Yamazaki:你真的想要复出吗?老兵还是乖乖凋零的好……。
胜利后(Bad)
山崎:さ・さすがだな…だが、やはり贵様はここまでだ。奴には、かなわねぇ…あき
   らめな…。
Yamazaki:不、不愧是基斯…不过,你也到此为止了。你还,比不上他们…放弃吧…。
崇秀:ヤマザキを倒したことは、ほめてあげましょう。
Chonshu:打倒山崎这件事,值得赞许。
ギース:な、なんだ……
Geese:什、什么……
崇秀:しかし、彼に苦戦しているようでは私に会う资格はありません。フフフッ……会
   える日を楽しみにしていますよ……。
Chonshu:不过,连对付他都要苦战,还没资格来见我。呵呵呵……我会期待你能见到我的
    那一天的……。
胜利后
ギース:どうした、もう终わりか?口ほどにもないな。
Geese:怎么,结束了吗?不值一哂。
山崎:グゥ…さ・さすがだ…
Yamazaki:呜…名、名不虚传…
崇秀:サウスタウンの支配者、ギース・ハワード…さがしましたよ…。
Chonshu:南镇的支配者、基斯・哈瓦特…可找到你了…。
ギース:な、何っ……?
Geese:什、什么……?
对Chonshu
ギース:フフッ…どうやら本物のネズミのおでましのようだな…。
Geese:哼哼…看来真正的鼠王出场啦…。
崇秀:あなたがギース・ハワードさんですか?会えてうれしいです。私の名は、秦崇秀
   。この街はとてもいいところです。私も気にいりました。あなたは、もうご存じ
   かと思いますが、あなたの持っている秘伝书は、我が一族の物なのです。とぼけ
   てもムダです。中国のタン、ドイツのクラウザーから、あなたは秘伝书をうばっ
   ている。あなたが持っていてもムダだということは、わかっているはずです。さ
   ぁ、こちらへ……。
Chonshu:你就是基斯・哈瓦特先生吧?很高兴见到你。我的名字是秦崇秀。这个城镇真是
     个好地方。我也很喜欢。我想你也已经知道了,你手上的秘传书,乃是我秦氏一
     族之物。你装蒜也没用的。你是从中国的糖先生、德国的克劳萨手上抢来的。你
     也知道霸著不放也是没用的。好了,请往这边……。
对Chonrei
崇雷:……。おとうと……。よ・よくもわたしのかわいいおとうとを……。ぜったい
   にゆるさんぞ!いきてここからでられるとおもうなよ……。
Chonrei:……。弟弟……。你竟敢将我可爱的弟弟给……。绝对不可原谅!你别想能活着
     离开这儿……。
作者: aton602 (南方堂果)   2016-08-21 16:26:00
那家伙=Rock
作者: Burdened (黑色便利商店)   2016-08-25 22:58:00
辛苦了 期待下一篇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com