因为重点不是在饮食而是在用餐过程的感受
所以标题就不用食记 改用心得 如有不符 请版主告知
另外 因为是心得 所以难免很主观 如触犯版规 我会自删
前言废话说完了 以下入正题
之前去京都岚山游玩 回程在四条河原町下车
胡乱逛进一条没什么人气的小巷
道路两旁也没有饮食店的感觉
但我们许多貌似住家的中间
发现一间感觉很有日式风味的店
(我所谓日式风味就是在塌塌米上用餐 然后有女将服务那种)
接着我们就在店门口研究菜单
本来看看价钱还可以接受
但是还在考虑要不要进去
这时就有一个日本人店员走出来跟我打个照面
我就想 那就进去吃吧
结果没想到一进包厢
里面四五桌人 就有三桌是台湾人
我那时就想 这家应该不错吃吧
接着等了约莫五分钟 都没人来招呼
之后终于来了一个男店员在准备开桌上电磁炉的开关
我就用日文问他说是否可以点餐了
他愣了一下 然后就帮我点餐
接着在我们对话到一半 他就问我是不是说中文
我就说是 然后他就开始用中文跟我点餐
看样子是个大陆留学生店员
到这边都还好 我以为就是刚好有一个留学生在这边打工而已
后来按服务铃要通知说之后的菜可以上了
来的是另外一个女生
不过要先说明一下现场位置
因为是塌塌米 所以我一定是坐的很低
之前那个男大陆店员是跪坐在我旁边跟我沟通
后来按服务铃进来的女店员是站着跟我讲话
所以我必须抬头跟女店员交谈
一开始她也是用日文跟我问我有什么事
所以我也跟她讲日文
不过因为有些菜名的读法 我不是很确定
所以我拿起餐牌要跟她沟通
她就说 "你还是说中文吧"
让我感觉不太舒服
之后大陆女店员来帮我们这桌服务的时候
也是一语不发 感觉很不热络
(我再次强调 这都是我主观的想法)
完全都没有想跟我们解释这些餐要怎么用
有人可能会说 吃饭谁不会吃
可是我去过日本这么多次
大部分的店 店员都会稍微解释一下桌上的器具跟调味罐
如果点的是比较特别一点的东西 还会跟你解释要怎么吃才比较有风味
可是来为我们服务的两位大陆店员 完全都没做到
这可能是该店本身对员工没有这种要求 所以我这点我想想也释怀
可是连到最后要结帐的时候
帮我结帐的日本人店员(我在外面徘徊时碰到的店员)的旁边
也都还跟着一个会说中文的店员
把结帐金额跟找零等等的话语 都翻译成中文给我听
让我感觉这两位大陆店员的存在 就是为了要服务说中文的客人一样
我原意是想感受一下日本在地人的饮食风情
没想到从点餐到结帐都像是在中文语系国家
让我有点错愕
结论是 这家店不会再去第二次了