※ 引述《zx126126987 (Izumi)》之铭言:
: 不能否认,中国人多,有时候论坛讨论起来也是方便许多,所以常常往那边跑,我在中国
: 用繁体中文从来都没有人会特地拿繁体字说嘴,但我发现在台湾如果对岸的用简体字(简
: 转繁)的话,时常就是“中国人滚”,或是“残体字”之类的,
: 到底为何会有这样的差别呢?
中国一样有,好吗?网上爱国青年不要太多
而且,中国是一个法治国家,是讲法律的,在正式场合,用法定语言文字
例如,注册商标、商品包装等,都必须用现行规范汉语言文字
在广州比较典型的例子是,广州火车站和广州火车东站,后者招牌用繁体
《中华人民共和国国家通用语言文字法》中规定:
公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字。因公共服务需要,招牌、
广告、告示、标志牌等使用外国文字并同时使用中文的,应当使用规范汉字。
广播、电影、电视用语用字;公共场所的设施用字;招牌、广告用字;企业
事业组织名称;在境内销售的商品的包装、说明,应当以国家通用语言文字
为基本的用语用字。
但有下列情形的,可以保留或使用繁体字、异体字:文物古迹; 姓氏
中的异体字;书法、篆刻等艺术作品;题词和招牌的手书字;出版、教学、
研究中需要使用的; 经国务院有关部门批准的特殊情况。