※ 引述《zx126126987 (Izumi)》之铭言:
: 不能否认,中国人多,有时候论坛讨论起来也是方便许多,所以常常往那边跑,我在中
国
: 用繁体中文从来都没有人会特地拿繁体字说嘴,但我发现在台湾如果对岸的用简体字(
简
: 转繁)的话,时常就是“中国人滚”,或是“残体字”之类的,
: 到底为何会有这样的差别呢?
以前 台湾钱淹脚目,一堆大陆偷渡客来台湾,现在呢?
以前台湾人去中国狂玩大陆妹,现在呢?
以前 台湾嘲笑大陆俗,现在呢?
以前 台湾电视、电影、音乐 屌打中国,现在呢?
现在连这个残体字都不能笑,还让不让人活啊!!!