[翻译] Tales of Phantasia OST Complete Ver.

楼主: singy   2014-01-05 22:39:43
Sound Creator:滝沢淑行
当初在接到这个企划委托且商量之时,作曲那边说了,“原本我是想做出这种声音,不过
由于硬件限制音质还是有落差,所以趁这次机会我想要再次实现这个想法”。其实把游戏
中的音源和原始资料拿来比较,就知道这句话的意思了。然而,当我试着重现原始资料的
声音时却碰上了各种问题。因为游戏限制所以怎样都弄不出像原始资料那种声音。之后为
了解决这个问题于是怒涛般的制作就开始了。
由于这些曲子几乎都是使用生乐器,特别是有使用了木管系与弦乐器,因此作出这些音色
算是最需要注意的部份。在音源方面,几乎都是使用以Sampler这些手边有的器材为主来
重制这些声音,也使用了被称之为绝品的木管系与弦的音源。我想各位一定能感受到在这
张CD内我们对于“音”的想法。我想听到最后的感觉就跟看了场电影一样吧。
最后,我还在一开始的村子出不去...。
音乐:桜庭 统
这次,在PS版上的重制最辛苦的地方在于,曲子数大幅地增加,哪一首是哪一首我都快搞
不清楚了。真惨,虽然这么说有点不负责任,不过我连那一首是我自己的曲子都已经不晓
得。此外,由于是很久以前所作的曲,所以当听到自己曲子的时候,除了觉得有点害羞之
外,还发现了“我居然会这么做啊”的地方,心情实在很复杂。因此而重制的曲子,到了
Sound Creator滝沢的手里究竟会变得如何呢,真是令人期待。
音响:田村 信二
我加入SFC版的TOP制作大约是在五年前。印象中那应该是我从事游戏音乐创作以来第一次
碰到这么重要的工作。这次的CD化,会让我重头再想说“这里要是当时这么做的话就好了
”的地方还真不少,除了觉得害羞之外,同时还有一种“我也稍微有点成长了啊”的复杂
心情。
这次,アーチェ的歌曲加上了歌词,并且请来了アーチェ(金井美香小姐)来唱 ,不过这
首曲子本来就不是作为歌曲来创作,所以做得到底如何让我感到不安、同时也有些期待。
总之要是各位听了TOP的曲子,能够让各位感到怀念的话就太好了。
Programmer:有働 龙郎
即使是游戏中和SFC版最雷同的2D MAP,也试著作出3D效果,让水面晃动,并且延长单向
迷宫的长度,等等各式各样的尝试。像ウンディーネ轻飘飘的水花和SAVE阵之类的效果我
就很喜欢。觉得GROOVYアーチェ很难的人实在很抱歉。连制作者本人的我分数都到了190
万分以上也不晓得会这样。第三关?没这东西。
Graphic:松尾 博史
由于这次是重制,所以动工的时候能一边听主题歌和BGM一边工作实在很幸运。其中听得
最多的是“FIGHTING OF THE SPIRIT”,个人极力推荐。
Graphic:沢田石 靖之
PS版Phantasia和SFC版一样,都比起原本的企划增量了不少。虽然本来就有一定程度的追
加打算,但果然还是太贪心了。Tales系列也已经到了第三部作品,算算时间差不多五年
有了吧?在STAFF不晓得的部份也单独出了漫画和周边商品,像这个原声带就是。ユグド
ラシル之类的曲子,我常边听边工作,是能让人心情放松的曲子!请各位务必听看看。(
宣传?)
贩售:磴 一弘
早上起床时,说了声“早安哪!”的アーチェ从窗外露出最美好的笑容,并且飞越白云转
了个圈。时常低着头交谈的クレス和ミント,二人的头上戴着羽绒的贝雷帽...。
クラース的纯朴、すず的刚毅、チェスター的斜眼(笑)。
ダオス的悲叹,マーテル的祈祷...。
看,许许多多的“PHANTASIA”都在这里头。
简直是到了连鲸鱼都翻跟斗、麒麟也跟着跳凌波舞,让人如此愉悦的一张CD(两张?)。
真是让人内心满满的HAPPY!!
作者: EDGE (選前擾民選後隱形)   2014-01-05 22:51:00
推翻译分享!可以把我手上有的OST的解说文寄给您翻吗
楼主: singy   2014-01-05 22:55:00
你可以寄给我名称,或许有些我有
作者: playlive (player)   2014-01-06 15:44:00
1其实我比较喜欢超任版的音乐,ps的听起来不是很喜欢...
楼主: singy   2014-01-06 18:45:00
应该说是对音源的喜好吧,通常听习惯的印象会比较好像伊苏II的"TO MAKE THE END OF BATTLE"我就喜欢PC-88版音源
作者: jimmyray825 (JimmyRay)   2014-01-10 19:44:00
推TOP.我有这片XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com