先自我介绍一下,虽然我现在也算是初学 (niveau A2),
但身为一个以前英语永远只会考试拿高分不敢开口、
还有曾经不懂方法而学不好法语的学生,
我想整理一下几个这次重拾法语后,对我来说还蛮实用的学习方法,
有些是来自板上,有些是来自于老师、朋友的经验,
希望能给像我一样曾经很气馁的法语初学者一点帮助!
1.动机
这不牵涉方法,但我觉得学习一个新的东西动机其实蛮重要的,
要不你就为学习法文找一个动机,
例如看一本法文文学作品,去法语国家旅游,与法语人士交谈,
要不你就换一个你真正有动机想学的语言。
以我自己而言,再过一阵子我就要到法语国家居住了,
而且自从学了法语之后发现法文文学作品的美丽是翻译难以表达的,
这都让我学到瓶颈的时候觉得能够支撑下去。
2.几个初学的困难
a.发音
发音方面,其实法语的字母与发音的关系相当地固定
(多对一或一对一,简直就像是方程式一样,比英文友善多了XD),
举例来说an、en、am、em一定是发ã,除了少数的例外如:examen,
或是__ess__、__ett__、__ell__的e就固定会发成è,
所以对初学者只有两件事情要做:
(1) 熟悉法语中十六个元音音标与十七个子音音标
(2) 熟悉音标以及其所对应的字母拼写
这个阶段我使用的教材是板上推荐的停看听一(中央图书出版社,我购于上林书局),
这本书每个音标都会举六个单字与六个句子,
而且录音档分成单字、慢语速句子一次、正常语速句子两次,
而且会标明有连诵或省略读音的句子音标,对于不熟悉法语的初学者来说非常实用!
我初期是使用这本作为听写与回音法(后面介绍)的材料,
我觉得很有效地弥补了学校老师没办法详细解释的发音。
以前班上有同学是使用ㄅㄆㄇ作为拼音注解,我认为这不是个很好的习惯,
一是中文跟法文的拼音没办法一一对应,
例如中文里面塞音并没有清浊音之别(如p与b),只有送气不送气之别(如ㄆ与ㄅ),
更没有法文中的软硬音之别(详见停看听二),更不用说元音的部分;
二是这样永远读不懂字典的音标,学到一个程度之后就难以进阶。
b.动词变位
所有老师都会强调动词变位的重要,
因为不会动词变位就听不懂也说不了法文(顶多只能读)。
虽然我第一次学法语时觉得动词变位很不规则、很烦,
想到有这么多时态就觉得难如登天,
但跟着课程按部就班从现在式、复合过去式、未完成过去式、简单未来式慢慢背诵,
觉得其实没有我一开始想像中的难,甚至可以说是最简单的部分,
因为熟悉之后就会发现有很多通用的规则。
我在这个部分我使用的方法是拿课本后面动词变位的表格,一一诵读,
要确认自己会发音、拼写,而且也让自己在口说时能像反射一样,不用思考地就讲出来。
c.单字
法文单字还蛮多都跟英文一样的,
对普遍有英文基础的台湾学生学起来会觉得比较轻松,所以我也没有什么特殊的技巧,
不过有一点是我的法文老师要求我们如果在文章、对话中看到一个生字,
先从语境猜测意思,并且试图用已知的法文解释,之后再查字典确认意思,
而不是从一开始就依赖著字典,特别是不要依赖法汉字典,
我觉得也这个工作也蛮重要的所以也补充在这里。
参考书籍:Vocabulaire en dialogues CLE出版社
d.文法
法文的文法很细致同时也很复杂,在要求临场即席与一定语速外加连颂的状况下,
就像是懂游泳生理学不等于能够下水游泳,
我认为懂文法是一个门槛,能不能用文法又是一个门槛,
所以我会把学习文法分成三种不同切入逻辑的方式:写题目、回音法、造句写文章。
在写题目这个阶段我觉得主要是厘清一些观念,以及常见的错误,
我自己是使用 Didier 出版社的 Grammaire essentielle du français,
因为题目很灵活,听说读写都有,
但别的文法书也不是不能取代,只要观念清楚以及有练习题就好了。
回音法我的材料是使用以前法文老师推荐, CLE 出版社的 Grammaire en dialogues,
他的优点是每一个文法都会有一到两篇长篇幅的对话专为这个文法写成,
再透过回音法可以密集的训练同一种文法的听说,
把声音烙印在脑中后比较能增进组织句子的速度。
此外我的老师也称赞这本书的发音比较自然、比较接近现实生活中的法语,
拿这本练习也算是发音与文法一举两得,
但这本书的缺点就是题目很少也很死板,写一写会觉得自己变成机械而没有在思考。
最后,造句跟写文章,我认为造句跟写文章的重点是:
(1) 尽量利用真实发生或是曾经听闻,总之是与你生活息息相关的情况,
并且在能力范围内尽量详实,这一方面是为了避免造出文法正确却没逻辑的句子,
二方面是为了避免自己偷懒只造很简短的句子,根本达不到练习的效果,
最后是为了以后跟人沟通时可以快速的取用曾经造过的句子。
(2) 有老师可以批改,我觉得这件事情蛮重要的,
无论是为了纠正文法上的盲点或是为了学习比较道地自然的说法,老师都是不可或缺的。
我自己觉得去法协上课之后因为时常有写作作业,所以比起在学校内学习进步快很多,
所以如果预算许可的话,帮自己找个小班的老师吧!
5.回音法 (Echo Method)
回音法是由台大外文系史嘉琳教授所提出,相信很多人也不陌生,
简单来说就是听一小段句子,然后复诵、模仿那一小段句子在脑海里的声音,
具体的方法请见史教授的网站:http://tinyurl.com/gwnq9eb
我觉得这个方法,超。级。重。要,
我每次如果有同学问我怎么学法文的我一定会提这个方法,
回音法是一个发音、组织句子、记忆单字、学习语调一举数得的方法。
音档材料方面,有上课的同学可以使用课本中的音档,
或是上文所提到的 Grammaire en dialogues 与 Vocabulaire en dialogues 都很适合。
6.听写
我会开始注意到听写的重要性,
是在法协某一期课程开始时,老师发现班上所有同学都听不懂录音档后,
他叫我们拿出纸笔来一句一句听写,
很奇怪的事情是听写之后就几乎所有人都可以80-90%理解刚刚的音档,
而连续听写几个星期之后,接下来的课程不需要听写大家也抓得到重要的资讯,
所以我现在使用 Grammaire en dialogues 与 Vocabulaire en dialogues
这两本书的方式都是先阖上书听个几次、听不太懂的话再听写、听写完之后再回音法,
有点辛苦、耗时间,但也进步很多。
但为了避免太着急听写而让挫折感很重,请选择至少 80% 单字文法都能理解,
难度比自己阅读能力略易的文章,或甚至可以试着听写已经学习过的文章,
有时可以发现一些小盲点。
7.学着换句话说
写到这里有点累了,这一段我想引用一下小毕的文章能快速让大家体会:
她说,她小时候跟爸爸在外面走路,做事情,坐车的时候,
她爸爸就会把英文经典小说的故事内容讲给她听,
然后跟她讲完了,就会叫她把刚听到的故事再次讲出来给爸爸听。
后来,她爸爸会让她自己看英文书,然后跑过来向爸爸“讲故事”。
她说,“透过这个方式,英文就变成了我的语言。”
(http://tinyurl.com/zqg7ern)
但我觉得这个方式自己一个人可能有点困难,
我自己是在 A2 之后,法协的老师都会要求学生做这件事情,
我觉得可以强迫训练输入处理输出,以及强化字汇之间的连结,也还蛮重要的。
总之,希望大家学习法文都能顺顺利利!Bon courage!