[讨论] Re: [消息] 飓光典籍三部曲:引誓之剑 上市时间确认!

楼主: asd097287 (Garlic)   2019-03-24 19:40:31
呃 目前引誓之剑看到p.1079
这段我看不是很懂
以下有点小雷
她找不到平静。
憎恶的降临太鲜明了。
她体内的灵反而
哼著渴切节奏
“我办不到。”
她用嘲弄低语
“妳选错姊妹了。”
犯错的妹妹死了。
犯错的妹妹活了。
凡莉的计画就是让众神回归。
这是她的偿报。
呃 是我理解太差还是译者有翻错
怎么妹妹死了又活了= =!?
还有偿报我觉得看起来怪怪的
是对岸用语吗??
还请大大们帮小弟解答
谢谢!
作者: FelReaver (居于门户之物)   2019-03-25 01:51:00
原文是The wrong sister had died. The wrong sisterlived.我的理解是前面的sister是指伊尚尼,后面的是指凡莉。另外我是觉得倒数第二句这样翻有点怪不过我也说不上来是哪里怪就是...
作者: alangb (Alan)   2019-03-25 10:37:00
死错人的错吧?“祢选错姊妹了。”错误的姊妹死去,而错误的姊妹却活着我刚看完原文才知道作者想表达啥...原本文中的怨怼都没翻出来...我也乱翻就是,看有没神人能翻得更好
作者: singlemaker (我、我不是单身制造者啦)   2019-03-25 16:56:00
“你选错人了。”不该死的姐姐死去。不该被选择的妹妹却活着。
作者: M68630 (phiAB)   2019-03-25 18:13:00
推楼上(笔记)
作者: kantantantan (专发优文)   2019-03-25 21:28:00
推楼上上
作者: cmotpetb (镜花水月)   2019-03-26 17:17:00
这翻译实在是........
作者: remember (人老也有天使收)   2019-03-27 01:38:00
纯鸡翻 Orz
作者: jdjfghr (风沙渡)   2019-03-28 16:30:00
那时候我看到这段看到差点吐血~~ 完全不知所云
作者: Pietro (☞金肃πετροσ)   2019-04-13 21:06:00
这翻译是连前作都没看过吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com