Re: [伊苏] 试着破解了树海的神秘语言

楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-02-25 23:59:15
※ 引述《uj4019 (安敦的轨迹)》之铭言:
: 大家好~
: 我从大概五天前开始玩树海,今天破到了璐的栖息地那里
: 看那些青蛙跟小圣兽都讲着令人看不懂的语言
: 想到了这个影片: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23416445
: (就是有人解读了动画里出现的架空语言)
: 于是就想说也来破解一下......
: 然后我成功了。
: 耶。
恭喜你! 我入手树海一个月了还没时间玩QQ
: 首先从打爆青蛙酋长之后牠们说的话开始
: http://i.imgur.com/Cw2JX2P.png
: 这是完成版的字母对照表 (U跟V是同一个字)
: http://i.imgur.com/RxtDTlo.jpg
: 前三个场景:
: http://i.imgur.com/ZmECvY9.jpg (先从上到下再从左到右)
: 第4个场景
: http://i.imgur.com/x55MHJR.png
: 第5个场景
: http://i.imgur.com/2UZufoW.png
: 应该算同一个场景?
: http://i.imgur.com/18qCtDi.png
: 接下来是回忆中最后一个场景
: http://i.imgur.com/ddHBdYA.jpg
伊苏的圣兽 ルー(Loo) 台湾协和版"永远的伊苏2"和英特卫"伊苏.始源"中翻为"露"
对岸翻译为"璐" 后者辨识度较高又较有美感 因此我惯用璐
圣兽露/璐 的语言 最早出现在Ys2
有八只璐住在邦特布雷斯熔岩地带的"璐的巢穴"
http://i.imgur.com/8JZyF3Q.png
亚特鲁刚遇见他们时 听不懂他们的话
所以璐语言用卢恩字母(Rune,古日耳曼人使用的符文)来表示
但亚特鲁使用智慧神官杰玛的心灵感应魔法的话 变成璐的样子能跟魔兽沟通
和璐对话也会变成日文(中文版则是中文)
在Windows重制版Ys2 Eternal 跟NDS重制版Ys2 DS中 此项都被忠实保留下来
在Ys Origin时 达姆之塔中也有六只璐 分别出现在六个领域
http://imgur.com/a/YvdVT
操作优妮卡或雨果时 和璐的对话都是卢恩字母
托尔的一般型态时也是 但魔人化时再去跟璐对话的话就会变成日文(中文版是中文)
多年前我当时也发现那只是替代英文字母而已
利用福尔摩斯解译"跳舞的小人"的技巧(先找出现率最高的字母e 最常见的单词is,to等)
先解出部分字母 再从前后文推敲出其他字母 完成对照表
最后解出YsO都是无厘头的破英文 Ys2有的是英文有的是日文
对照表不知道丢到哪去了 后来发现中文维基已经有人贴了璐字母对照 就没再去做
刚刚再去看中文维基发现现在又没了
不过璐台词的笔记都还在 数量太多直接贴图(英文字母用铅笔写的,拍不清楚>"<)
Ys2 璐的巢穴
http://imgur.com/0EhvY39
ploote: nihongo wakari masuka 普璐特: 你听得懂日语吗(日) XD
looke: hello human 璐克: 哈囉,人类(英)
tareloo: how do you do 塔雷璐: 你好吗(英)
tuloo: dont touch me 图璐: 别碰我(英)
luloo: bakka mitai 卢璐: 像傻瓜一样(日)
bruce: pl(ea)se lend money 布璐斯: 借我钱(英)
neloo: ...zzz 内璐: ...zzz
还有一只看守洞门的"贝璐"没有卢恩字母台词
变成"亚特璐"之后再去对话 内容就几乎都不一样了(图中的日文)
YsO 左边优妮卡.右边雨果 给萝妲的果实或不给萝妲的果实 会有不一样的对话
苍哭之领域(露特) http://imgur.com/hkMTlpi
水狱之领域(波拿露) http://imgur.com/PVYJsD7
咎火之领域(库库露) http://imgur.com/8vkgSPp
有乱码,代理商出包 hammer这个字是当初重要解码点
默沙之领域(亚摩露) http://imgur.com/GBQUKVF
瘴血之领域(肯德露) http://imgur.com/MG72omj
魔核之领域(露卡斯) http://imgur.com/Ts1g8zS
以下是托尔在苍哭之领域和露特的对话 刚好那时有撷图 可以对照
http://imgur.com/a/o98VW
http://imgur.com/cGQ1kTH
卢恩字母都跟雨果的对话一样 括号内的中文是托尔魔人化之后听懂露特的台词
这边解译如下:
神秘的声音: ......is there person?
托尔: 没想到露会在这种地方...
露: who are you?
露: i am a rouq
lived with
the goddess......
露: it was able to
meet the person
after a long time!
露: be glad meeting
person is really
after a long time!!
(露跳跃)
托尔: 完全听不懂
(露肚子咕噜叫)
托尔: 你饿了吗?
露: glad to understand
it is correct!!
露: the good eating
is not at all here
my stomach is empty!
(没带或不给萝妲的果实)
露: ......regrettable......
(再去对话)
露: mm very hungry......
does any food last?
(给萝妲的果实)
露: it might be
the fruit of roda
gives it to me?
露: happiness hapiness
large thanks_
露: give it good
for the reward!!
(露给托尔库雷利亚矿石)
露: yes try now_
(托尔强化钩爪)
露: how do you do?
托尔: 谢谢,我收下了
露: you are welcome_
(再去对话)
露: it has not eaten
the fruit of roda yet.
enjoy the sight.
露: slaver does not stop.
大致上卢恩字母转译过来的英文 都和托尔魔人化后听到的日文(中文)意思是一样的
只是文法都惨不忍睹XD
利用璐的卢恩字母 我2013年圣诞节前夕 剪接Ys2的萤幕撷图 作了这个本板圣诞贺图
http://i.imgur.com/OPdAatN.png
至今尚未解开的只有Ys2布璐斯对话中 用一个字母代表please的"ea"
而i和j; u和v用同个字母表示
一个原因可能是卢恩字母数量不足
但也不是随便重复
英文字母与其他西欧字母都源自于拉丁字母
在古典拉丁文中 只有大写字母 而且字母数量没有现在这么多
字母I同时代表元音/i/和子音/j/ (音位相同,都是ㄧ)
子母V同时代表元音/u/和子音/w/ (音位相同,都是ㄨ)
后来中古拉丁文才从I变形衍生出J专门代表/j/音, 从V变形衍生出U专门代表/u/
拉丁语中没有/v/音,V仍代表/w/
后来日耳曼人才发明了字母W以便于使用于自己的语言
W在法语读作double vé, 西语读作uve doble, 义语读作doppio vu 都是"双V"的意思
在英语读作double u 是"双U"的意思
Ys1,2是伊苏系列的经典
Ys3变成和伊苏无关的故事 可能因而销量较差
于是Ys4时法尔康在剧本原案中大炒Ys1,2冷饭XD 包括旧地重游,再次拯救莉莉亚...等
在PCE版本中也重复了Ys2里亚特鲁被变成黑色璐的剧情
在Ys4重制版"塞尔塞塔的树海"中 可能基于作为单独作品也能让新手享受剧情的理由
去掉了和Ys1,2相关的剧情元素 不过原来圣兽璐却又保留下来 希望能成为系列吉祥物~
作者: kramasdia (New~~)   2016-02-26 00:56:00
璐语系教授
作者: shinobunodok (R-Hong)   2016-02-26 01:11:00
法尔康学园来聘书了吗?
作者: puliaer (朵菲)   2016-02-26 04:05:00
教授受我ㄧ拜
作者: SeijyaKijin (代时上克下的鬼邪天opeop)   2016-02-26 08:34:00
教授好
作者: wwa928 (无药可救的马尾控)   2016-02-26 08:42:00
果然PTT上卧虎藏龙XDDDD
作者: wisheses   2016-02-26 11:07:00
手稿简直可以开展了啊
作者: oINFINITEo (寻寻觅觅)   2016-02-26 11:21:00
有神快拜!!(拜
作者: roter (炽之左翼)   2016-02-26 11:31:00
你璐语系?
作者: oINFINITEo (寻寻觅觅)   2016-02-26 11:35:00
教授要不要写篇璐语解码教学估狗了一下跳舞的小人… 直接放弃XD但是解码的过程似乎满有趣的?
作者: uj4019 (ㄌ)   2016-02-26 12:51:00
是教授~~~(拜
作者: FrogStar (蛙星)   2016-02-26 15:29:00
推个
作者: shiena (亚萨尔)   2016-02-26 16:25:00
小时候没想那里多一直以为是乱码XD
作者: tso1408579 (Seluotier)   2016-02-26 19:57:00
璐语系教授XD
作者: tweence   2016-02-27 01:29:00
作者: oINFINITEo (寻寻觅觅)   2016-02-27 15:20:00
好强大(拜
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-02-27 17:34:00
推璐语系教授 XD
作者: Hatake (Gen)   2016-02-27 18:13:00
推专业!好文不m吗?!
作者: KMSNY (MSN+KY)   2016-03-07 00:31:00
一个文字加密的概念

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com