[情报] 传法拉利空力套件"不工作" 比诺托表示不乐观

楼主: Santander (948794)   2020-02-24 19:13:23
传闻法拉利空力套件“不工作” 比诺托表示不乐观
F1季前首轮试车之后,法拉利车队领队马蒂亚-比诺托表示:法拉利2020赛季的对手们速
度“更快”。
  与一年前相比,这是两个截然相反的故事,当时的法拉利统治者冬季试车,然后到了
澳大利亚,他们并没有做出最快调校。
如今,比诺托表示:“我没有去年那样乐观,我认为现在对手们比我们更快。”
  已经有消息指出了法拉利的潜在问题,著名的知情人士图里尼(Leo Turrini)表示
:“我很欣赏马蒂亚说了实话。这样说吧,SF1000的第一套空力套件不工作。”
  不仅如此,Vettel在上周的首次试车中还遇到了引擎故障。尽管如此,包括Mercedes
在内的诸多对手们认为:法拉利还没有“掏裤裆”。
  “我们没有为墨尔本准备一部取胜的赛车,”比诺托这样告诉意大利媒体,“我不认
为我们在那里能击败Mercedes。”
  同样慢热的还有红牛-本田,但是维斯塔潘似乎感到很乐观,荷兰人甚至不将
Mercedes的新转向系统DAS放在眼里。
 “我即没有自信,也没有感到担忧,”Verstappen表示,“我们正在完成我们的计划。”
  至于法拉利,Verstappen评论道:“我认为他们还没有做过模拟比赛,因此很难说。
但是他们似乎有问题。”
https://sports.sina.com.cn/motorracing/f1/newsall/2020-02-24/doc-iimxyqvz5433477.shtml
作者: Huoyichung (路易)   2020-02-24 19:32:00
去年不知道怎么乐观的 一直都没有比较快
作者: fishead1116 (DD鱼)   2020-02-24 19:50:00
不工作是什么奇怪翻译
作者: sk050607 (板桥Vettel)   2020-02-24 19:55:00
Do not work吧。不起作用
作者: randeon5566 (臭豆腐)   2020-02-24 20:02:00
不起功用 翻译软件直翻变不工作
作者: bgrich (bgrich)   2020-02-24 20:34:00
反正全篇中国用语了,翻个不给力还好点吧
作者: alonlion (黑糖馒头)   2020-02-24 20:49:00
电脑翻译?
作者: jagdzaku (联邦去死吉翁万岁)   2020-02-24 21:41:00
中文学好一点再发文
作者: bob870507 (阿肥)   2020-02-24 22:47:00
来自意大利的空力套件 罢工好像也是很正常的(?
作者: LanceHaHa (Dubsteplife)   2020-02-24 23:08:00
不工作是三小
作者: casperyus   2020-02-24 23:11:00
其实你发文前可以把文字改一改
作者: orange7x7 (柳丁丁)   2020-02-25 00:57:00
垃圾翻译 看英文还比较舒服
作者: alan0611 (阿伦)   2020-02-25 03:40:00
意大利车不会坏的,不工作也合理
作者: ILLwill (illwill)   2020-02-25 07:59:00
中国人翻译都这德行
作者: kplpop (酷吉)   2020-02-25 17:32:00
至少翻成没有运作吧
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2020-02-26 00:41:00
难怪,冬测嘛 冬沃克(?)
作者: cwjchris (飞碟)   2020-03-01 17:20:00
翻译太烂了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com