Leave without pay就是“留职停薪”,也可以用unpaid leave来表示,两者就字面
上翻译都相当直观,即为“没有支薪的休假”,都属于一般口语的用法。若要用更正式的
词语表示“无薪假,留职停薪”,可以用furlough,读音为 /ˋfɝlo/,动、名词同型。
Pregnant working women are entitled to 15 days of unpaid leave.
怀孕的职业妇女有权享有 15 天的留职停薪假。
Many employees were furloughed during the recession.
许多雇员在不景气时被放无薪假。
https://www.thenewslens.com/article/144773