[单字] 请教“课程转让”的英文怎么说?

楼主: makeitsimple (当勤忏悔,常起希望)   2022-04-21 12:57:40
请教大家!
想把退款政策翻译成英文,例如:
课程开始7天内不予退费,但若有不可抗力之因素,可接受课程转让。
查过“顶让”一类的用法,好像就是sell。
那如果用sell,是sell什么呢?上课资格?好像也怪怪的。
麻烦大家解惑了,先说声感谢!
作者: erilinda (直到我厌了为止)   2022-04-21 14:02:00
transfer your membership to another person
楼主: makeitsimple (当勤忏悔,常起希望)   2022-04-21 14:17:00
谢谢!但我的情况不是会籍,是一次性的进修课。transfer your enrollment?谢谢给我灵感,应该是enrollment,有查到这用法:If you are unable to attend, you may transferyour enrollment to either a different program orto a different individual.
作者: juw (匆匆为何 太匆匆)   2022-04-24 11:42:00
谢谢这个版的各位的分享~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com