PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[请益] 这个时态意谓著什么意思?!
楼主:
howisfashion
(丫丫)
2021-12-07 16:04:42
The pepper was actually produced by the Indian military and used in a
poisonous spray capable of burning people's eyes. Since then, even spicier
^^^^^^^^^^^^
peppers have been developed.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
请问一下,划线部份我可以怎么翻呢?!
作者:
seednet2
(可)
2021-12-08 12:15:00
现在已有更强的防狼喷雾被发展出来一开始印度军版>时间推移>现在又有更厉害的版本
继续阅读
[请益] 动名词 or 现在分词
sony807
Re: [请益] 请问这句的主词
seednet2
[请益] 请问这句的主词
qaaazz1102
Fw: [请益] 马修麦康纳的中文翻译少一个音没人发现?
MEOWWW
[求译] age-specific是什么意思?
Carbine0527
[资讯] 商用英文书信:一次教你商业英文书信格式
jerchc
[请益] 请推荐英文口说的线上课程
hsutifen
[请益] 这个句子应该怎么剖析架构?
yimean
[请益] 单复数问题
simon0731
Re: [请益] 这两句的文法与意思差异
acbwanatha
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com