Having herpes may protect you from things that have nothing to do with
herpes, like the freaking plague.
患有疱疹也许能够让你避开那些与疱疹无关的祸害,例如可怕的瘟疫
And that’s because herpesvirus infections do something immunologists have
only recently realized was even possible: they train your fist-line immune
defenses!
这是因为感染疱疹可以达到最近免疫学家才得知的效果:它们可以训练你的第一线免疫保
护力!
But apparently, your innate immune system can learn from experiences as well.
然而很明显的,你的先天免疫系统也能够从经验中学习
That’s the arm of the immune system that spots infectious agents to begin
with and takes the first stab at kicking them to the curb.
免疫系统武器会认出受到感染的细胞,并且采取行动控制住它们
我觉得自己应该有翻出大意了,但是精确的意思还是不清楚,
该怎么翻才会更流畅呢?
希望有板友可以提供意见,谢谢