PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[单字] Breaking Bad 这个字的翻译
楼主:
sinkerwang40
(阿任)
2020-02-10 21:18:54
很久以前看过一次Breaking Bad(剧名:绝命毒师)
追剧是看中文字幕,最近想要重看一次但是用英文字幕看,练一下听力等等
Breaking Bad意思大家应该都知道
但是字面意思 大家觉得怎么直译比较好呢?
1.变坏
2.崩坏
3.入歧途
4.破茧而出
5.越来越糟
6.走火入魔
7.步入邪道
8.每况愈下
我是比较倾向''崩坏''拉,感觉比较直觉,但是又觉得没全抓到精髓
有强者有更好的说法吗?
作者:
ostracize
(bucolic)
2020-02-10 21:28:00
3
作者:
cuteSquirrel
(松鼠)
2020-02-16 23:41:00
3, 6
继续阅读
[资讯] 免费2020多益考试资讯讲座-大学生注意!
frank5421
请问这篇英文信的精确翻译~
ak47box
[考题] 文法题
KEGE
Re: [求译] 一段英语求翻译
ostracize
[求译] 一段英语求翻译
gecer
Re: [请益] previously与currently修饰形容词或分词
dahi
[心得] 读了20多年英文的心得 - 单字篇 2
Hunnish
Fw: [心得] 自学四年日检 N1 与多益 TOEIC 975
ostracize
[请益] 长期不注重拼写的影响
ilv1181023
[请益] previously与currently修饰形容词或分词
las1226
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com