Re: [发音] -tuous

楼主: charli (--/)   2020-01-11 22:55:01
※ 引述《ggirls (哥)》之铭言:
: spirituous
: 在MW标注
: \ pir-i-chə-wəs \
: 请问是 t 发 chə(uous 发wəs)还是 tu 发 chə?
: 也就是spiri-t-uous或是spiri-tu-ous
我觉得这个蛮有意思的问题,我还特别查了M-W前面的解释
在前面Guide to Pronunciation 35a
\ch\
就解释类似的发音像nature \na-chər \
这节也解释,\ch\ = \t\ + \sh\
"...The consequent use of different vareties of \t\."
也就是说这发音是\t\的变化,但这只搞清楚\ch\的来由。
再来看看\ə\
在Guide to Pronunciation 34a
"The neutral vowel, called schwa, may be represented orthographically by any
of letters a, e, i, o, u, y. and by many combination of letters."
所以这个音就是代表u所发的音。
最后就是回答本问题
t发\ch\ u发\ə\,合起来就是\chə\
这个音节也跟assiduous很像,du也有人发\jə\
https://www.merriam-webster.com/dictionary/assiduous
希望有回答到,如果有不足,也欢迎版友补充。
作者: euruing (没了灵魂的躯壳)   2020-01-12 14:10:00
找个外国人问问看他们怎么发的好了XD
作者: ggirls (哥)   2020-01-13 01:10:00
sumptuous https://bre.is/mX7qDMTg我好奇的是反推回来:ous发/wəs/那o可以发/w/?前面的u发/w/比较合理?不过它已经标spir·i.tu·ous。没事
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2020-01-13 15:50:00
查了一下手边的vocabulary builder,/w/是we,away的/w/以前确实没注意到,不过如果是我的话,-uous整个我会念成\əs\,可能我习惯弱化元音来念了XD,很少单独念这些字。(上面的斜线方向错了应该是\w\是we,away的\w\)修正,只要是-ous我都弱化元音来念,-tuous的tu只是念\tʃʊ\而已 ch+短oo 音
楼主: charli (--/)   2020-01-13 21:10:00
choo是The American Heritage的注解,不过W-M收录方式都是采美国常见念法为主,所以跟一般字典没有侷限于固定的。"跟一般字典不同"
作者: ggirls (哥)   2020-01-14 17:56:00
上次我问learner's dict标mop和auction都用\ɑ:\他们没回我为什么
楼主: charli (--/)   2020-01-14 18:50:00
你的问题可以看前面的pronunciation guide就可以解决,他们蛮痛恨没有把字典的注解看清楚的人,回答这种问题等于浪费他们的心力编辑字典,这在Word by word也有讲。专家也是有人性的,最好不要触到他们的点。问读音,要先搞清楚是IPA还是W-M的,比较两者差异,甚至查其他字典再问会比较好。写信要有礼貌,题目要确实,而且要有表示自己做过功课,发生查了什么什么资料,还是不清楚,需要请教。这样专家才会觉得回答这样的问题是有意义的,不然你英文老师应该就可解决了。很多人以为写信只要thank you, may I ask you a question,委婉开头或致谢就好,这都是不够。在美国是看整个信的语气,决定这个寄件者态度,绝对不能搞成上司问下属的语气。板上问问题方式是蛮随意,但绝对不能这样去问专家。有在美国工作的,就能体会我说的。
作者: ggirls (哥)   2020-01-15 03:20:00
并非美式英式的问题。mw是有标出不同点,而且发音也明显不同。learner's 就不区分,但他的发音标还是听得出差异。这对我这个阅读者造成困扰。我好奇的是他们为什么会做出这这样的标注选择。
楼主: charli (--/)   2020-01-15 03:34:00
learner’s 的音标是IPA,前面前言就有讲是给英文为外语的学习者使用。M-W是标准美式字典,目的是尽可能收录美国英文使用习惯包含发音和定义,但例句很少,定义也很简洁。IPA没办法代表美式发音,所以M-W不采用,这在Word by word一书中也有解释,你应该搞混音标系统。这边讨论看还可以,不过这种明显没有看字典的解释,他们都不太会回。
作者: sadlatte (伤心拿铁)   2020-01-15 10:42:00
美国也是有地方唸ɔ:啦 但是年轻人好像越来越少区分这两个音了 渐像a趋近 所以我能理解在台湾学美语的人会有这个疑问 因为通常他们不会有这么多机会遇到美国各地的人不过如同原po所说 问问题还是铺陈一下比较好 至少说一下你的老师来自哪里是不是地区关系造成口音不同、是不是字典有说明但是自己漏看 语气上感觉比较不会这么伸手牌
作者: euruing (没了灵魂的躯壳)   2020-01-15 12:31:00
推原po的热心及认真
作者: ggirls (哥)   2020-01-15 15:18:00
我有看字典的解释。我只是不认同learner版不区分。而且learner的音标不区分,但发音档唸得是区分的。
楼主: charli (--/)   2020-01-15 15:51:00
IPA没办法区分,这是国际通用音标,M-W音标才有办法区分。
作者: aqw123 (Θ)   2020-01-18 17:31:00
difficult for me......

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com