可是你查英英字典的时候他就会给你所谓的语感了啊 举你的例子 去m-w查laborious,他就说toilsome effor,例子slow andlaborious,然后查labor-intensive 就是having high laborcost per unit of output 不觉得他们给你的意思就很明显了吗*toilsome effort同样用m-w查subtle and minute,一个是难以察觉 一个是小Their differences are not that subtle. :)查英英字典的时候不要只看只有给一个字的解释 要整体看然后查完字典以后,一定要看例句看是怎么用的 就是这样你就会发现没有那么完全interchangable的