Re: [文法] 有连接词情况下的修饰语句

楼主: cuylerLin (cuylerLin)   2019-11-06 01:31:36
(本篇可能因排版过长,建议手机使用者以横屏阅读)
※ 引述《joechao119 (怒海孤鸿)》之铭言:
: 标题: [文法] 有连接词情况下的修饰语句
: 时间: Tue Nov 5 21:00:52 2019
:
: 请教几个我在解析英文的专业或学术文章时,常遇见的问题
:
: 一、连接词与of 一起出现的状况
: 例如: A, B and C of D
: A, B, C, D皆为名词
: 那意思应该解读为何者?
: 1. D的A、D的B以及D的C
: 2. A、B,以及D的C
以学术英文的角度来看,这样的文法规则跟对等连接有关(coordinated elements)
通常可以用严格的(或写得好)平行连接(parallelism)来看待
为了讨论方便起见,我们限定 A、B、C、D 都是单字名词(只有一个字)或复合名词
也就是我们暂且不考虑名词里面有所有格的概念在其中、
或者是名词词组、子句当名词用的"广义名词"(姑且可以这样理解)
如果接受这个设定的话,"A, B, and C of D",注意此句中的第二个逗号(通常)不能省
平行连接的东西应该是 A、B、C 三者,然后最后整体变成一个 of-phrase 接 D
所以应是第一种解读方式才对
有些人读到这里可能会问,为什么不会是第二种解读方式?
依照我们上面对"名词"的设定,如果是第二种解读方式,那么原句应该要变成:
"A1 of A2, B1 of B2, and C1 of C2",其中 C1 是原本的 C、而 C2 是原本的 D
才是写得严格与好的平行连接,这时候你就很清楚会知道"谁是谁的",不会有误解
也因此(在不考虑文意的情况下),第一种解读是较为正确的
同样以原本的句构"A, B, and C of D"为例,如果这时候 A 跟 B 里面有所有格的概念:
A 其实长成 A2's A1;B 其实长成 B2's B1 ,那么这个平行结构:
"A2's A1, B2's B1, and C1 of C2",虽然没有完全一致对等连接,但概念上有达到对等
也可以视为写得好的平行连接,在比较中高阶的写作课程这称为交叉结构(chiasmus)技巧
更复杂的情况,需要平行连接(想成中文的对仗对偶、力求文句漂亮)的字组、词组
就会更复杂,需要讨论更多关于对等、协调(coordinaiton)的架构与相对应的写作概念
基本大原则记住:动名词对动名词、不定词对不定词、子句对子句、词组对词组
最后要提一下,其实没有写好平行连接的文章、论文比比皆是...
也因此以上的准则与文法分析的方向有可能会失准,还是需要借助文意判断
(不成熟的写作者,有可能让读者产生两种解读方式接通的情况,
但我们不是作者,除非挖本人出来解释)
即便如此,当然对于自己身为写作者的期许,与其让读者还要排列组合猜你的意思
不如自己在写作上多下点功夫,而看到不严谨的平行连接也可以用来警惕自己^^
:
: 二、连接词与关系代名词一起出现的情况
: 例如...depends on A and B which are C
: A, B 皆为复数名词,C是形容词或者子句
: 那意思应该解读为何者?
: 1. ...取决于C的A,以及C的B
: 2. ...取决于A,以及C的B
接续上面的平行连接,我们一样来分析看看怎样算是合理的解读方式
此处 A、B、C 的名词设定,(故意)导致无法单由动词单复数形式来决定XD
那么两种解读方式都有可能,不过常见的情况(我自己的经验)是偏向第二种解读方式
也就是关系代名词紧黏着先行词作解读
而本质上 A 跟 B 可能有某种程度的关联,让读者觉得是第一种解读方式
但其实作者内心是偏向第二种解读方式;如果要写成严格的平行连接
那么句构就会更复杂了, A 的部分也要补一个关系代名词回去,才会使得 and 平行连接
是合格严谨的
而同样地,这种看似"平行连接的破格"其实也比比皆是,但通常都可以透过文意来判断
譬如说动词的单复数就是一个可以着手的地方
一个须要特别注意的地方是,习惯写出"A and B which are C"这种句构的人
很可能在讲完 C 之后后面再继续接关系代名词,变成类似:
depends on A and B which are C that are D, which have been E that are F
之类的句构,使得句子后半部越拖越长(sprawl)、句子形状很丑
这时候可以改写的方式有很多种,其中一种就是调整句构,写成严谨的平行连接
读者也比较好掌握作者想要表达的意思,有平行连接比一直把概念延伸下去来得好多了
就好像一个人讲话内容很多,但没有组织过,导致一句接一句流水帐下去
听者也很难抓重点
而以这个角度来看的话如果句构就只有"depends on A and B which are C"
讲完 C 没有后面的 D、E、F 就打上句点,解读方式我认为两种都可以
(在判断不出谁是谁的情况下,且通常会这样写 A 跟 B 其实是某种程度的相关)
在没有实际例子的情况下,一点浅见与大家分享,希望有帮助到你的英文写作^^
:
:
作者: joechao119 (怒海孤鸿)   2019-11-06 20:13:00
太感谢了,真是用心,讲解也很清楚A and B which are C that are D, which have been E中间又有of, for, to...这种真的会解析得很辛苦如果要写中翻,就要花很多时间想中文的顺序如何通顺如果是英文演讲者这样讲,即时口译者大概会想揍他吧XD但这种在专业文章中确实还是挺常见的,学到实用的概念再次感谢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com