PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] 受到惊吓时,手摸心口
楼主:
tver
(决定无有疑)
2019-09-23 19:16:02
人受到惊吓时,试图自我平抚情绪,
“手摸著胸口,心脏噗噗地跳”
这个动作要怎么描述比较好呢?"hand pressing one's chest, heart thumping?"
但是用press感觉又太过了,有点用力下压的感觉...
谢谢!
作者:
lesautres
(地狱即他人)
2019-09-23 19:19:00
clutch 可査图片看感觉是不是你要的
楼主:
tver
(决定无有疑)
2019-09-23 22:33:00
谢谢楼上!但clutch看起来比较像心脏病发时“手揪心口”,偏向痛苦的感觉。我想表达的比较类似听到鞭炮时“吓了一跳”的感觉,不到clutch这么严重。
作者:
angelofdeath
(小宇)
2019-09-24 00:25:00
place hand on one's chest?
作者:
aa4655527
(eric3866)
2019-09-24 14:20:00
pat呢
继续阅读
[请益] 想找一个英文小说朗读网站
trimurti
[求译] 三者轮流
tver
[资讯] 旋元佑的文法书要再版了?
sonans
[请益] 字母图像记忆卡
facethemusic
[请益] 美式in use系列怎么都没出advanced
joeadvenvovo
[求译] 有看没有到/视而不见
tver
[征求&分享] 学习听说
HanGongJu
[求译] 裙子下摆太窄很难走
tver
[单字] term sheet? terms sheet?
aqw123
[请益] 读文法的方式
boastB112
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com