[请益] 请教compensation 和reimbursement

楼主: nickmax (克劳斯)   2019-09-01 23:39:44
[请益] 请教compensation 和reimbursement
两者皆有赔偿、赔款的意思,请问有什么具体上
的不同?或者都能通用吗?
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2019-09-02 00:00:00
前者用于有坏事发生,针对坏事所造成损失来补偿;亦可做为薪资的意思(薪资与福利的薪资就是这个字),做动词时介系词需使用for。后者中文要翻成"补贴"比较好,例如公司通勤、餐费的支出,员工先自付,票根、收据报帐后补贴回来的款项就是用这个字可以多查外媒(NYT、BBC等)看看他们怎么用这两个字,会更清楚使用的语境,这两个字多益也满常出现的
楼主: nickmax (克劳斯)   2019-09-02 01:42:00
感谢大大回答

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com