楼主:
zzss2003 (brotherD)
2019-08-30 09:54:12One simple example is that Gnome's Nautilus doesn't allow batch rename of files
where as KDE's Dolphin does.
这句的意思是: Gnome的Nautilus不允许batch rename of files而KDE的Dolphin可以
请问
1.要怎么理解where as在这边的用法? 因为对我来说很不自然
2.如果把意思改成:Gnome的Nautilus允许batch rename of files而KDE的Dolphin不可以,
是把句子改成这样吗? One simple example is that Gnome's Nautilus allow batch
rename of files where as KDE's Dolphin doesn't