最近看阅读有看到一句
Many Chinese remain hughly wasteful.
Leaky faucets are left to run,partly because urban water is only
about one tenth as expensive as in the Germany.
自行翻译:中国人仍然非常浪费.漏水的水龙头还继续使用,
部分原因是城市用水的费用大约是德国的10分之1
be left to 我去google意思只找到
1.由...来决定
2.由...来想办法
3.被交给
问题:自行翻译的地方有错误吗,跟google到的意思感觉完全不相干