这里的句子有模糊性,我一般不会这样写有关介系词和modifier之间的关系可以参考一下这个:
https://goo.gl/rbmnHv简单来说,这里有两个原则:1.修饰句一般只修饰最邻近的对象2.如果修饰句没有修饰邻近对象,则这是因为修饰句之前的那个介系词组提供的资讯对于理解修饰对象是必要的像是连结里的那个句子:The workers at the envelope factory, having beenon strike for seven weeks...这里的"having been on strike for seven weeks"(或者你要理解成who had been on strike...也行)不会是修饰envelope factory,因为工厂不会罢工但这个句子仍然是正确的,因为介词词组at theenvelope factory如果拿掉了,则我们不可能知道你在说的工人是哪一批工人回到你问的句子,那两个句子的问题其实是出在,在没有其他资讯的情况下,我们不知道those studies是指哪些研究,但与此同时你也不知道前面那个作为代名词用的two是在指什么,所以才会造成ambiguity总之这样的句子建议少用,因为即使使用上面说的两个原则,你也不太容易知道后面那个which子句是在修饰哪个对象如果要表达1.的意思,我大概会直接写"This articledescribes two studies which are conducted byPeter."如果要表达2,写成"This article describes twostudies which are among those conducted byPeter."比较好