[请益] 商业英文书信的感情为何?

楼主: Avriljamie (艾洁)   2016-12-22 17:37:05
今天写信给客户
被老板退件说很没感情
开头我是写
Good day.
Thank you for your interest in our products.
接着回答客户的问题
然后老板说写这不如不要写
说我写的信很没感情
什么叫有感情?不懂>_<
此外,老板说信应该要有起承转合
可是我看商业书信的写法都说不要写太多废话,写客户要的重点即可。
然后我看老板写给客户的信很多都劈头直接回答客户问题,也没有他每次要求我的问候语
,看不出来到底哪里有感情了....
求解
作者: Soulchild   2016-12-22 18:24:00
你要求解的是如何应付老板的怪要求
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-12-22 18:41:00
放一点感情,又表达通顺,没冲突喔。Thank you for your sincere interest in our best sellingproducts.首先加的sincere是温和的马屁,相信对方不会反对。(会也是心里偷想)其次加的best selling不可吹牛,照实找出一个贴切的形容词。真要是找不到也别勉强。很多“写作”指南都会说形容词很虚,屁,用的好的贴切的,怎么会虚?“虚”就不虚吗?屁!真切诚恳,适度的马屁,贴切的呈现自己产品的优点特色,不靠形容词,难道靠屁吗?不然尽是讲长宽高,重量单价多少,能看吗?
作者: ChiehKuo (Jas)   2016-12-22 21:18:00
想请问三楼的sincere可以这样用吗?讲对方对自己的产品sincere好像哪里怪怪的 (无恶意
作者: kaifrankwind (大师兄)   2016-12-22 22:16:00
sincere interest 真诚的 感兴趣
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-12-22 22:20:00
https://goo.gl/GMWiPd不能的话我建议干嘛?
作者: dunchee (---)   2016-12-22 22:52:00
"sincere interest"是有这说法/用法,但是你用错场合/你还不会“分辨”。你自己找的文章你再仔细读内容,想想差别在哪http://tinyurl.com/hj3bnm8 你的"句子" 0 笔http://tinyurl.com/jjtktpq 是有1笔(想想为何只有1笔)。毕竟是出自英语人士,不过你注意看内容。原PO和客户如果之前有像信里头那样的互动过,那么也许还好(不过实际例子真的很少)。不过我猜那只是寻常的回复"初次询问,从未见过面的客户"信件,这是不同的情况Google有很多这类信件的sample letters。或者干脆买本"(business) letters"范本的书。比如:http://tinyurl.com/zfwnq5g Amazon网站
作者: ChiehKuo (Jas)   2016-12-22 23:28:00
我知道有sincere interest 这用法 只是我觉得你用的不对
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-12-23 00:00:00
重点是在温和的马屁,我想到用sincere,也许不完美,但是不会“错”。当然个人有个人见解,这种事我没太大纠结的兴趣。你们也没提更好的意见,我不想说太难听的话,言尽于此。
作者: kaifrankwind (大师兄)   2016-12-23 00:03:00
我觉得找语料证据是一种很方便得到的参考没错但找到了 或没找到 其实也不代表什么确切的结论...
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-12-23 00:10:00
keen interest的用法比较常见,dunchee大神不是很会找语料?换成keen,例句多到满出来呢~~~
作者: sber (...)   2016-12-23 01:52:00
你说自己对别人的东西有sincere interest是拍马屁,可是说别人对你的东西有sincere interest, 就有点 presumptuous所以并不是说sincere这个字有用错喔 :)我比较有意见的是good day... 有点...古老...
作者: Jay0909 (Jay)   2016-12-23 02:41:00
Thank you for your sincere interest in ~ 可以呀
作者: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2016-12-23 04:20:00
要看你卖的是什么
作者: ChiehKuo (Jas)   2016-12-23 08:46:00
Sber 没错 我看到的第一个反应是觉得cockyScientific American 写给我的第一句就是 thank you forcontacting Scientific American 没有问好 我觉得这样就可以了~
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-12-23 10:52:00
以期刊的academic English为标准,那就不需要有商用英文,不需要有修辞学了。
作者: ChiehKuo (Jas)   2016-12-23 11:03:00
如果你不喜欢 可以去买书来看看学一下唷我只是提供一个我看过的用法 而且这个回复就是商用英文
作者: yoyotvyoo (波掐波掐波掐)   2016-12-23 12:19:00
good day可以换一个
作者: ChiehKuo (Jas)   2016-12-23 12:28:00
The economist他们书信第一句:dear xxxx,thank you foryour recent Print subscription to The Economist. 然后一些内容 最后:Thank you once again for choosing The economist.I hope you will enjoy every issue. Yours sincerely,人名 我收到的时候觉得很有感情
作者: sber (...)   2016-12-24 11:09:00
Good day现代人没有在用这个问好了。可以改Good monring/afternoon/evening 写给英国人可以How do you do.Have a nice day.是要掰掰的时候讲的ChiehKuo举的例子并没有特别academic喔 只是刚好是他们寄的那个都是很一般信件的讲法
作者: tupacshkur (coalwood boy)   2016-12-24 14:56:00
dear也很少人在用了吧? 不熟谁跟你亲爱的...XDgood morning/afternoon/evening也很少用,世界各地时差,难保对方何时收信。
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-12-24 18:05:00
Greetings好像卷土重来了
作者: ChiehKuo (Jas)   2016-12-24 19:11:00
跟熟不熟无关...在这封信里的意思跟熟不熟无关

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com