http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/
Universal Declaration of Human Rights Article 16.
(1) Men and women of full age, without any limitation due to race,
nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They
are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its
dissolution.
(2) Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the
intending spouses.
(3) The family is the natural and fundamental group unit of society and is
entitled to protection by society and the State.
第一句的开头在FB上引起讨论,
反同的人认为联合国规范的是“男人跟女人结婚”的权利
而有人认为,联合国说的是“男人有结婚成家的权利,女人也有结婚成家的权利”,
至于“各自”结婚的“对象”并没有限定;
当年条文要拉抬低落的女权,所以才刻意把女人的权利明文标示为跟男人并列的位阶
举例来说,如果我们把主词代换成“白人与黑人”,成为以下的句子
White people and black people of full age,
without any limitation due to race, nationality or religion, have the right
to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to
marriage, during marriage and at its dissolution.
就看得清楚了,意思是黑人结婚成家的权利跟白人是一模一样的
但并不是在说“黑人一定要跟白人结婚”
请问哪种说法对呢?