PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] 佳句文法
楼主:
mobwayne
(聚宝mb)
2016-11-04 20:09:48
Home is the place where, when you have to
go there, they have to take you in.
中译:无论何时何地家永远是向游子敞开大
门的地方。
出自美国诗人Robert Frost,整句文法想问板
上的大大Where , when 这样放在一起合适
吗?
还有 Family First 这句代表 家人第一 本身没
什么问题吧?
作者: gentianpan
2016-11-04 20:27:00
直译一下你就知合适了:家是一个当你必须到那时,他们就得带你进去的地方。
继续阅读
[文法] as if的用法
aqw123
[文法] 麦克米伦词典的curate 例句
scju
[请益] how do ... like ? 用法
join183club
[文法] 我想在今天离职
stationnn350
[请益] 其实你没那么讨厌他
PP68
[求译] 顺时针旋转90度…
red0whale
[单字] 国定假日/年假
itellyou
[单字] B.C.E用法请益
doyouknowhow
[考题] 文法请益
jang7253
[求译] leave on the insurance
jamie80716
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com