多益一题
Coeval Museum of History recently opened a new exhibit
as part of its summer calendar of events.
后面为什么不是 its events of summer calendar呢?
是关于夏历的活动 活动应该摆前面吧
作者: gentianpan 2016-08-28 19:46:00
就行事历解。。。Schedule。events calendar or calendar of events
请教一下喔 按照我上面双方的位置互换 会部会影响会不会影响阅读 文法会错很多吗?
作者:
kee32 (终于毕业了)
2016-08-28 20:27:00意思完全不一样,变成“夏季历的活动”了
作者:
kee32 (终于毕业了)
2016-08-28 21:00:00呃,一楼的g大表示哭哭……
作者:
dunchee (---)
2016-08-28 22:43:00作者: gentianpan 2016-08-28 22:54:00
语意不一样,总之原句就活动行事历解,不要怀疑它说错了,因为自不自然,是很主观的。
谢谢G大 虽然只懂一半 但是我学到你的连结里的东西因为我平常很爱自己造句 很爱胡思乱想到底我这样表达行不行 那为何不行以后我就用你那搜寻字串的方式"XXXX"去搜我造的句子感谢G大 的热心请问G大 of的用法是不是真的很难 介系词是不是新手是不是初学者经常无法轻易用正确的?还是我个人关系?
作者: gentianpan 2016-08-28 23:24:00
dunchee 找的啦。我也没有说你错。最近这里当出现问题没有文法对错,都是语意差异问题较多。
dunchee是什么? 那个连结不是你刚刚打的文章吗
作者:
kee32 (终于毕业了)
2016-08-28 23:30:00介系词很难喔,入门到高级的都会犯错,你不要太难过
作者:
RASSIS (省钱存钱节食减重)
2016-08-29 01:13:00d大被完全无视了@@