[求译] 请问高手商业英文意思

楼主: VC0213 (没勇气)   2016-04-22 15:32:29
小弟不才
刚刚做点外国生意
发现英文跟平常生活上用的真的不太一样
万一搞错意思信件一来一往就过了好多时间
一点点小小问题想请问板上高手
厂商附了报价的档案
但是最后几段文字不是很全部懂意思
如下
Pricing: Prices are subject to change without notice.
Califormai Retailer will be changed sales tax without Resale Card.
Terms: Net 30 on Approved Credit,Visa,MasterCard,Discover,Wire Transfer,
COD Money Order.
Freight: F.O.B. Anaheim, CA,Freight Collect
Returns: Freight prepaid by shipper. A 15% restocking charge will be applied.
Initially defective products Returm for Credit with prior written
authorization.
单字看懂但是组合起来好像不是很了解,希望板上高手教学一下
感激不尽
作者: genheit (genheit)   2016-04-22 15:48:00
这要去翻国际贸易(法)的书这是法律问题,不是英文问题,不过如果你能提供便多背景资料,应该可以回答FOB 是一种货运模式,出卖人的责任与风险到Anaheim就没了退货时要付15%的restocking charge。自始瑕疵的产品可退货换成credit,以原先的书面授权
作者: softseaweed (Gladys von Wackenheim)   2016-04-22 16:02:00
要赚钱还要靠板上帮忙 我们可以抽成吗?
作者: risa3333 (Risa)   2016-04-22 17:28:00
调价不需先行通知付款方式:30天内透过以下方式付清
作者: wadekimo (Tu m'aimes?)   2016-04-22 18:24:00
可以买本国贸实务来K比较快

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com