PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] this earthquake essentially decimated
楼主:
dedicationsh
(ddd)
2016-04-21 11:22:26
请问这句的意思和句子结构要怎么看呢?
this earthquake essentially decimated what was left of the roads here.
S v ( O )
结构应该是简单的SVO 但后面那句不是很懂他的意思
作者:
donchicat
(冬柒)
2016-04-21 13:58:00
从what开始就是一个wh-名词子句 在这整个句子里当受词用 也就是说中文意思是:这个地震轻易地摧毁了所有在路上的东西。我的理解是这样~若有错误请大力纠正我!
楼主:
dedicationsh
(ddd)
2016-04-22 23:55:00
good. Make sense THX
继续阅读
[文法] 求文法正解
tonyho0119
[文法] 现在分词和动名词搞不清楚
tonyho0119
[求译] indeed, everyday folks do it every day
CornLowFan
[资讯] 英文家教推荐
chungmotsai
[单字] 问单字的意思???
tonyho0119
[单字] a shorage shed和permission
tonyho0119
[文法] 这题的题目的文法高手
tonyho0119
[请益] 巧遇的英式英文说法是什么?
daYol
Re: [单字] listening和I am free.
vincentman
[单字] listening和I am free.
tonyho0119
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com