PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] paper上的一句话 跪求!
楼主:
ray3839139
(想变强)
2014-10-15 21:54:45
This
temporal response has been associated with the concomitant
creep deformation of the tissue
整句要怎样翻才顺
"temporal response"到底要翻成什么?
如果有相关背景的解答更好 拜托你们了!
作者:
jacqueswu
(jacqueswu)
2014-10-15 23:35:00
医学报告要不去问一下"拎杯骨科"?
作者:
bluecadence
(Maxwell's demon)
2014-10-15 23:42:00
temporal response 就是 response as a function oftime 中文翻成时间响应这句话翻译不需要什么背景,意思很简单。"此时间响应一直被认为和所伴随着的组织潜变(蠕变)有关"。那个 creep deformation 自己查一下定义。
作者:
leoblack
(自我放逐的开始只好自己)
2014-10-19 01:40:00
有没有该篇paper的连结或期刊原文啊?
作者: d110102
2014-10-24 12:43:00
怎感觉听过creep deformation ,是哪方面的paper阿
继续阅读
[请益] 作文练习
bigmercury
Re: [讨论] 考完试,然后呢?
priv
[文法]假设语气与过去事实相反,if子句不能用be-V
LechiWaky
[文法]直述句用was代表过去"是"但现在"不是"吗?
ppu12372
[求译] 这段应该怎么翻比较好
ming1414
[求译] 请教这句怎么翻比较好
mycattells
[单字] 婚外情
AFM
[资讯] 分享外国有趣新闻、时事
Maltese123
[请益] 有关if两题
pupululu
[文法] 一句里面三个动词?
ppu12372
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com