[单字] 请问存殁的表示方式

楼主: st3001 (st)   2014-09-25 23:54:42
想请教板上各位前辈
比方说要填家族基本资料,
若是中文的表上有个字段叫“存殁”(某某人的存殁)
请问英文是否有直接对应的通用说法?
查了半天好像有看到保单说明用existence (status),
但若只是直译existence,这样用英文的人会看得懂吗?
因为是要拿这个问题去问不熟的人,
白话翻成alive/dead之类的似乎又有点奇怪
还请指教m(_ _)m
作者: kee32 (终于毕业了)   2014-09-26 00:23:00
过世是deceased,John Lennon(deceased) 这样用
作者: BigBreast (男人的坚持)   2014-09-26 19:54:00
vital status
楼主: st3001 (st)   2014-09-28 21:46:00
感谢m(_ _)m

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com