[请益] burp vs belch

楼主: noobie (noobie)   2014-09-19 11:37:40
我在查burp的时候,下面有写compare belch,
去查belch,发现定义只差在最后一个是with a sound,
一个是very loudly,
burp http://ppt.cc/WMCb
belch http://ppt.cc/S4IG
这两个字是只差在打嗝声音的大小吗? 总感觉这是很主观的事,
所以依个人主观选用其中一个字吗?
谢谢~
作者: iamx ( )   2014-09-19 16:22:00
burp 是小小的嗝,像婴儿会打的那种。belch你可以想像是一个壮汉喝完啤酒从丹田打出来一样的那种 中文虽然一样,英文是不会混为一谈的。另外中文也叫嗝的hiccup是横膈膜抽筋造成停不下来那种嗝。和前面两个吃喝完打的又是完全不同种。
作者: malisse74 (沙漠中的冰淇淋)   2014-09-19 19:26:00
不过belch用的频率比burp少很多 很少听到
作者: dunchee (---)   2014-09-19 22:15:00
两者是同义字,倒不是要用仪器测量是几分贝以上就一定是belch/一定不是burp。两者的分界没那么清楚比如你提供的字典有这例子: a loud burp(斜体) = [belch(斜体)] (完整: a loud belch) 比较:https://ahdictionary.com/word/search.html?q=belchhttps://ahdictionary.com/word/search.html?q=burp"依个人主观..."-> Yes. 就跟中文一样。你在表达“你自己的意思/想法”的时候也是依照你自己的主观选字http://youtu.be/nd5CyNyzasQ 118 decibelshttp://youtu.be/dRIxbrJNUKo 约 [4:30]处。很小声,但是不会因此就不是..(你自己补完)..
楼主: noobie (noobie)   2014-09-19 23:49:00
感谢大家的回答~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com