[请益] over my dad's money

楼主: sai1222 (Sai)   2014-08-05 18:37:37
最近新闻上有政治人物以词组 over my dead body
改成 over my dad's money 来讽刺另一个政治人物是靠爸族
想请问一下,over my dad's money 当中的 over 有依靠的意思吗?
印象中,看过一些表达依赖意思的介系词好像都是用 on
例如:She traveled on her dad's money.
He lived on his dad's money.
想请问板上的高手,就英文的概念来说
用 over my dad's money 来表达“依靠父亲的钱”
这样是否符合英文的用法?
作者: abcdwaha (abcdwaha)   2014-08-05 18:48:00
看成over my dead body XDDDD
作者: kee32 (终于毕业了)   2014-08-05 19:11:00
你可以想成某个和over连用的动词被省略,至于是什么动词,要问坚哥了
作者: priv (键人就是搅琴)   2014-08-05 19:30:00
一楼,本来就是取 over my dead body 的笑点
作者: RASSIS (省钱存钱节食减重)   2014-08-05 19:35:00
我觉得坚哥单纯只是用over my dead body这个笑点而已吧XDD
作者: monkeywife (猴子老婆)   2014-08-05 21:10:00
就是故意用来讽刺over my dead body啊这是台湾人自己的笑点 跟英文用法无关啦
作者: Imbufo ( )   2014-08-05 21:40:00
这跟英文用法无关XD
作者: kee32 (终于毕业了)   2014-08-05 21:45:00
大家放弃帮坚叔找梗了吗~
作者: ewayne (ec)   2014-08-06 00:23:00
跨过他爸的钱,就不是依靠吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com