[求译] 字典里例句不确定意思

楼主: sbeman (Nash)   2014-06-11 00:46:47
I looked to see if anything was filed under my name.
"我看了所有有我的名字的档案"
请问这样翻译正确吗?
另外 为什么不直接用
I saw anything which was filed under my name.
我的文法还是超级小嫩嫩 请各位大大不
吝指教感谢~
作者: donvito (CryFather)   2014-06-11 00:48:00
if = 是否
作者: w199381 (恶心肥宅)   2014-06-11 09:40:00
第二句的anything不能放在那里噢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com