※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1WSRH6OJ ]
作者: Satoman (沙陀曼) 看板: C_Chat
标题: Re: [闲聊] 有什么架空台湾史的作品吗?
时间: Sat Apr 10 22:20:45 2021
※ 引述《WindHarbor (悠仁の欧腻酱)》之铭言:
: 有什么值得推荐的架空台湾历史作品吗?
: 有没有西洽?
有,还勉强算是有一点西洽。
总之,有一本世界名著的主题正是架空台湾史。
而且它在1704年就出版了,甚至一度风靡于西欧。
只不过这断句要先和各位厘清,不是“架空台湾历史”的“作品”,
而是一个“架空的”、“台湾历史作品”。
再讲明确一点,就是一本伪台湾历史……不,以那个时后的名称,
正确的说法应该是“伪福尔摩沙史”的作品。
以下是长文,所以我还是搞了一个比较好读的网页版 ==
https://vocus.cc/article/60719d81fd89780001288349
然后请容我先预言各位看完整本书之后会有什么表情。
https://i.imgur.com/HGAwGdN.png
“我他妈的到底看了三小。”
这本书的全名为:
Historical and Geographical Description of Formosa,
an Island subject to the Emperor of Japan
《福尔摩沙历史与地理的描述 一座位于日本帝国统治下的岛屿》
看来是一本描述日本殖民时代台湾的作品呢,没什么问题吧……个头啦!
这本书的出版日期可是1704年。
相对的中国是清朝初年的康熙年间,日本则是著名的“犬公方”德川纲吉幕府将军统治。
换句话说,别说日本殖民了,连签马关条约的李鸿章都还没投胎呢。
那究竟是怎么一回事?总之,我们先来认识一下这本书的作者。
https://i.imgur.com/y3ET93y.jpg
各位先生女士,请容我向您介绍乔治.撒玛纳札。
福尔摩沙王族的末裔,19岁时被天主教徒绑架流落他乡,横跨重重恶海来到不列颠居住。
身为第一名造访欧洲的福尔摩沙人,他撰写了:
《福尔摩沙历史与地理的描述 一座位于日本帝国统治下的岛屿》一书。
(由于全书名太长,以下简称《福尔摩沙志》)
此书是研究福尔摩沙历史、地理、文化的权威著作,
乃是作者亲眼所见、亲耳所闻的宝贵文献。
作者不仅详细记述了福尔摩沙的风土民情、历史文化,
甚至还描述了珍贵的福尔摩沙文字,乃是语言学史上的一块瑰宝。
《福尔摩沙志》在当时的西欧广受好评,不仅被译为多国语言,更是多次印刷再版。
那我们就来看一下他到底写了什么吧。
首先,福尔摩沙岛位于日本以南、中国以东、吕宋以北,位于北回归线上。
(嗯嗯,他讲得对。而且还没和泰国弄错,真是厉害。)
福尔摩沙气候宜人,风景优美。但是地震、暴风雨等天灾甚多,冬天也颇为寒冷。
(对对对,真的是这样没错。)
福尔摩沙人称自己的岛屿为嘉德阿威雅,
嘉德是美丽,阿威雅则是岛屿之意,和福尔摩沙语意相同。
(喔,这个倒是没听说过,是哪族原住民的语言吗?)
福尔摩沙人有吃人肉的习俗。
(呃?番膏的记载竟然在欧洲也有出现?)
福尔摩沙曾经历伊斯兰政权统治,也曾和欧洲荷兰等国有着密切的贸易关系。
(怎么开始感觉怪怪的,只不过好像也没讲错很多。)
福尔摩沙的贵族习惯在地底建造豪宅居住,因此作者才会拥有和欧洲一样白皙的皮肤。
(夏天真的很热,当时的福尔摩沙人很懂避暑嘛。)
福尔摩沙人的祖先是日本人,因此和日本有着类似的风俗文化。
(嗯,三小?)
福尔摩沙统治者是来自日本的皇帝莫里安大奴,他以奸计窜得日本皇位后攻占福尔摩沙。
(欸,这是哪位?)
福尔摩沙人有崇拜魔鬼的风俗。
(硬要讲好像也没错的……样子?)
福尔摩沙人为了祭祀魔鬼,每年都会献祭两万名孩童的心脏。
(修但几咧!)
好了,想吐槽的各位可以开始了。
相信各位看到这里也猜到了。
乔治‧撒玛纳札根本不是福尔摩沙人,他甚至连亚洲都没去过,
甚至我们连他的真名为何都不知道。
事实上,他是一名土生土长的法国人,但是天生皮肤较黄、面容也有些许亚洲人的风味。
他幼时曾在教会学校就读,也因此习得了流利且精湛的拉丁文。
他家境并不富裕,但是他又想满足自己能在欧洲四处游历的欲望。
因此,他开始借由自己的外表和所闻欺骗周遭,博取注意与同情。
一开始他伪称自己是日本人,但是当时日本已和西方有所接触。
所以他开始改称自己是“福尔摩沙”人,一座西方仅知其名,但不知其祥的岛屿居民。
之后,他与一名英国国教的牧师亚历山大.英尼斯(Alexander Innes)合作行骗,
两人一同跨海来到了英国。
牧师宣称他教化了一名来自远方的异教徒,并且给了他一个圣经风格的名字:
乔治.撒玛纳札。
(来自于亚述国王萨尔玛那萨尔五世)
牧师因为“教化”异邦野蛮人的功绩广受称赞,
而获得教会“认证”的撒玛纳札也正式走上了骗徒之路。
他利用自己酷似亚洲人的外貌,
以及他以丰富想像力掰出来的“福尔摩沙”四处巡回演讲。
不少好奇的听众前来听讲,其中有纯粹的好事之徒,也有正经八百准备吸收新知的学者。
听完他的“亲身经历”后,英国的观众表示:
https://i.imgur.com/2XeWXXH.jpg
和各位的感想相反。事实上,当时的英国大众对于福尔摩沙的理解近乎趋近于零,
他们只知道有这个岛屿,但是对于福尔摩沙的史地文化毫无认知。
撒玛纳札天生就拥有一瓣能言善辩的莲花舌,又在旅行途中听闻了不少的异国趣闻。
再加上他自身对于语言学有极高的天分,甚至能当场凑出一句又一句的“福尔摩沙语”。
一时之间连英国的学者们都相信了他口中的“福尔摩沙”。
就在万众爱戴下,撒玛纳札开始将自己先前瞎掰的内容集结成册,并且出版贩卖。
这就是架空的福尔摩沙伪史《福尔摩沙志》。
正如上文所述,《福尔摩沙志》在英国广受欢迎,甚至是翻译传播至欧洲各国。
https://i.imgur.com/aXt1nH2.jpg
(《福尔摩沙志》的初版封面)
https://i.imgur.com/FpqvTPo.jpg
(《福尔摩沙志》内附的插图,描绘了福尔摩沙人的穿着)
但是随著书籍的出版,开始有人对于撒玛纳札产生怀疑。
英国对于福尔摩沙理解甚少,但是其他国家则不然。
此时的1703年,距离荷兰被郑成功逐出台湾仍不到半世纪,
不少荷兰人仍拥有对于这个岛屿的清晰记忆。
再加上他在书中也提及了日本相关的历史,更是让不少曾前往日本的欧洲人士产生怀疑。
其中最早提出质问的,就是已在亚洲传教许久的天主教耶稣会教士。
曾经亲身前往亚洲旅居传教的冯奈特神父为了真相与撒玛纳札辩论。
而撒玛纳札则是以英国国教为后盾,狡诈的将话题引导至新旧教之争脱身而去。
虽然暂时在辩论中获胜,但也有更多有识之士以更严格的角度审视这个“福尔摩沙”。
最著名的怀疑者则是爱德蒙.哈雷,大家都知道哈雷彗星就是由他计算出轨道,
并且成功预测这彗星每隔75年至76年会再度造访地球的夜空。
https://i.imgur.com/UFI4f9u.gif
哈雷基于他对于天文地理的知识,对撒玛纳札问出了一个关键性的问题:
“请问在福尔摩沙是否有阳光从烟囱直射而下的日子呢?”
撒玛纳札一时之间无法理解这个问题用意,他直接否定的哈雷的疑问。
在听到撒玛纳札否定的瞬间,哈雷就知道他抓到这个骗子的小辫子了。
根据地理常识,福尔摩沙——也就是台湾位于北回归线之上。
因此在每年的夏至,阳光将会以90度直角照下,也就是“从烟囱直射而下”。
所以撒玛纳札在回答否定的瞬间,马脚也从他的口中露了出来。
撒玛纳札虽然连忙发挥了他诡辩的功力,用“福尔摩沙的烟囱是弯曲的”来圆谎。
但随着质疑越来越多,人们对他的信任已不如以往的坚定了。
人们先是翻出了荷兰传教士干治士的著作来查证,
他曾在荷兰时期亲自到访福尔摩沙,并深入西拉雅族的新港社进行传教和教育工作。
为了让没有文字的西拉雅族人读懂圣经,他更是以罗马拼音帮西拉雅语创造了文字和字典,
这就是著名的新港文字,现今已消逝的西拉雅语少数留下的重要史料。
https://i.imgur.com/MAKazV7.jpg
(荷兰语和西拉雅语并列的圣经)
和干治士的著作一比,撒玛纳札的《福尔摩沙志》就显得浮夸且错误百出,
特别是两万名孩童心脏献祭的部份饱受各方的吐槽与批评。
但撒玛纳札仍是努力找出干治士著作中的不合理之处,用反问的方法替自己辩驳。
https://i.imgur.com/yJDp3XX.jpg
(要被奉献两万名孩童心脏的恶魔)
最终,英国皇家学会决定一次性的解决撒玛纳札带来的争议。
解决方法也很简单,找个真的去过福尔摩沙的人来问问看就知道了。
学会找到一名英国东印度公司的雇员来解答问题,
他曾在郑氏东宁政权时期被派驻在台湾洽谈商务,可说是英国当时最理解福尔摩沙之人。
而他的回答则是:
https://i.imgur.com/FWMAfW1.jpg
(我叫基德,是一名东印度公司员工……开玩笑的,人家的名字是Samuel Griffiths)
一刀毙命,无须再言。
无论撒玛纳札七吋不烂之舌如何善辩,也已经丧失了福尔摩沙人的资格。
谎言被彻底揭穿的撒玛纳札逐渐从公众的眼神中消失,
他改行做起了一些正经的文书、翻译工作,并且还真的做出了一些成绩,
让他后半辈子不用再靠行骗为生。
https://i.imgur.com/qTSEqpk.jpg
这位通常被称为“我看了三小”的先生名为塞缪尔.詹森博士,
他其实也是撒玛纳札的毕生挚友。
塞缪尔.詹森是一名苦读出身,但成就斐然的作家与诗人。
他的代表之作则是《英文字典》(又称詹森字典)。这是他耗费九年光阴,独自完成的字典。
虽然这不是第一本英文字典,但是却是当时公认最为优秀的一部。
此评价是由于詹森博士的考证确实,并且透过其文采将例句写得流顺通畅、妙语横生。
就让我举个例子:
https://i.imgur.com/imtXUNv.png
(附带补充有些人可能已经知道的小知识:
我看了三小的梗图实际上是因为詹森博士视力不佳,所以他得瞇着眼睛近盯着看书。 )
根据詹森博士的记述,他认为撒玛纳札是一名博学且虔诚的好人,
显然他已从自己年轻时的荒唐中彻底脱离。
事实上,撒玛纳札确实反省了自己行骗的过往,
也承认了自己编造出来的“福尔摩沙”乃是参照干治士的著作与一些异国奇闻混合而成。
像是最具争议的万名孩童心脏活祭品,就是他将阿兹特克的活人献祭文化夸大而成。
最终,“福尔摩沙人”撒玛纳札平静且悄悄的在伦敦的一角离世而去,享寿84岁。
那他瞎掰的《福尔摩沙志》一书,是否就真的毫无价值呢?
我认为答案是否定的,因为这本书确实留下了一些影响。
像是讽刺作家强纳森.史威夫特的名著《格列佛游记》就曾从《福尔摩沙志》中取材。
这个时候西洽点来了,而且或许也有乡民已经知道了。
《格列佛游记》中的《诸岛国游记》一章中,主角格列佛曾到访一个浮于空中的王国,
而那个王国的名字,应该会让大家有着熟悉又怀念的感受。
拉普达
https://i.imgur.com/h8nnOru.png
没错,《天空之城》。
宫崎骏创作本作的灵感正是来自于《格列佛游记》,也用了同样的名字为浮空之城命名。
就算我们单看撒玛纳札的《福尔摩沙志》一书,也会发现此书的确实值得一读。
撒玛纳札的成功,扣除当时的资讯不流通的因素之外,也和他优秀的设定能力有关。
他笔下的虚构岛国拥有颇为完整的历史、地理与文化,
而撒玛纳札在语言学方面的天赋甚至让他粗略建构出了史上第一个架空语言:
“福尔摩沙语”。
https://i.imgur.com/oxFklex.jpg
(福尔摩沙语的字母对照表)
尽管撒玛纳札撰写《福尔摩沙志》的初衷是为了行骗,
但是却也意外让他成为了架空世界设定的鼻祖人物。
所以以后有人开始讨论架空世界的起源时,各位说不定可以这样回答:
“我知道,是嘉德阿威雅,又名美丽之岛福尔摩沙。”
附带一提,这本《福尔摩沙历史与地理的描述 一座位于日本帝国统治下的岛屿》
其实台湾有完整翻译版喔,现在的书名是《福尔摩沙变形记》。
真的对这个架空版本的台湾有兴趣的话可以去找来看看www