Re: [问题] 哪些台湾用语在大陆也传开了?

楼主: calebjael (calebjael)   2016-04-25 16:04:52
※ 引述《drkh (eutatosp)》之铭言:
: 除了那个出了名的"爽歪歪"酸奶电视广告,
: 我还在大陆电视剧里听过"打拼", "爱拼才会赢".
: 用"超"取代"很".
: 还有其他吗?
很多﹐其中绝大多数都是以前台湾文化比较强势的时候传入大陆并流传开来的。
如﹕
帅哥、色狼、泡妞、八卦、美眉、不爽、抓狂、靠谱、哇靠、猪头、菜鸟、
大号、智囊、乌龙、造势、写真、便当、共识、团队、诉愿、谢罪、寿司、
速配、宅、榻榻米、资深、劲爆、纠葛、抢手、热门、热线、热播、热卖、
打压、吊诡、骂战、民意、个案、另类、关爱、单亲、义工、佳丽、菲佣、
职场、人脉、私房钱、绯闻、发廊、社区、写字楼、追星族、狗仔队、
强暴、维权、解严、公投、拉票、政战、黑金、荣民、达人、秀逗、太妹、
闷骚、打炮、台海、健保、原住民、韩战、星运、星探、灵异、艳遇、
艳照、警花、营销、促销、刷卡、创投、电脑...
这其中有不少是中国大陆没有对应的词语﹐因此直接用台湾的词语来用﹐
而非取代。故而对于一般人来说并没有发觉用词是台湾用语。
(或者说已经直接变成大陆用语)
如果是大陆本身已有的词﹐则通常会变成通用。如上述中的
强暴(强奸)、台海(海峡两岸)、韩战(朝鲜战争)、电脑(计算机)等。
而既影响大﹐又众所周知属于台湾用语的﹐主要是﹕
蛮、耶(哦、啦)
如﹐蛮厉害﹐蛮好的﹐好好耶﹐好的啦...
这在大陆被归为台湾腔﹐并形成一种普遍观念﹕台湾腔就是语气比较娘。
作者: proden (雨琴相逢)   2016-04-26 23:37:00
靠谱不是台湾本土用语,如果不是大陆原生用语,就是台湾外省眷村用语,写字楼是香港用语,维权也不是台湾用语狗仔队跟艳照也是香港用语
作者: chewie (北极熊)   2016-04-26 22:57:00
哪有 台湾曾经流行过一阵子和室设计(大概90年代左右) 升降和室桌(兼麻将桌XD)就那时候开始流行的 日本没这种东西家里有和室与榻榻米多的很 而且台湾计房间的一坪=二叠=两块塌塌米 台湾人对这东西熟悉的很现在的和室大多改成木地板了 塌塌米比起来还是比较难保养
作者: RungTai (RungTai)   2016-04-26 16:30:00
Marketing 营销是大陆用语 台湾只有行销 没有人会说营销@drkh 榻榻米在台湾即使已经不太好买 但用法也根深蒂固吧“张善政表示:xx礁仅三块榻榻米大 日本无权扣船”
作者: dawnny (dawn)   2016-04-26 12:45:00
中国普通话的腔调更软更娘吧 台湾腔调反而比较粗犷一些中国之前好像不说爽 好爽 be爽 的
作者: drkh (eutatosp)   2016-04-25 16:55:00
赞啦! <-- 这好像也是一个?不过, 靠谱 写字楼 维权 这三个词并非台湾用语.
作者: wxlin1983 (七曜会)   2016-04-26 03:59:00
靠谱是台湾用语,不过现在对岸用的压倒性的多。写字楼是侨界或香港用语吧?维权就从没在台湾听过。
作者: drkh (eutatosp)   2016-04-26 10:01:00
靠谱只有第一代外省人用吧. 如果现在有人用, 那也应该是受大陆的影响.可是... 现在有人用靠谱这词吗?对了... "八卦"一词应该是从香港传到台湾的现在在台湾, 除了具文物保留价值的日式建筑外,要见到榻榻米可真不容易了. 凤毛麟角. 应该廿年前就很少了吧. 那又怎么会传到大陆上呢? 是不是大陆反而可以见到榻榻米?
作者: Lenore (说啥都错,干脆去死好了)   2016-04-29 02:43:00
诉愿不是台湾用语,是中华民国用语,请参见宪法第16条。健保跟荣民是专有名词。大陆是医保。荣民一般是说退伍战士还是啥的。谢罪不算台湾用法。这古代就常用。除非你指的是大陆人丢失了这种用法再从台湾学。有一次我用了好像是“糟糕”还是哪个词,一个北大的朋友很惊讶赞叹台湾人用法很古典。详情忘了,反正就不是什么特别咬文嚼字的词。还有很多大陆人不用或用错的用法,单纯是因为他们中文程度太差。像是“暴露”的读音,就遇过两个严谨一点的大陆人念对了。其他唸错了还不停跟我辩的多的是。
作者: RungTai (RungTai)   2016-04-30 02:09:00
超受不了“暴露”不唸“瀑路”唸“抱漏”还有曝光念“抱光” 当天当晚念“荡天”“荡晚”都很傻眼上乘不唸“上圣”却念“上成”
楼主: calebjael (calebjael)   2016-05-04 12:58:00
Lenore你在过往都被我反驳过那么多次了又来...
作者: dawnny (dawn)   2016-05-04 16:43:00
九二共识 唸成 九二共屎 连爷爷发音蛮标准的XD
作者: Lenore (说啥都错,干脆去死好了)   2016-05-04 16:54:00
你哪位?版主还是上帝?你讲的有错不容许别人批评吗?我的过往你懂个屁?我是嫖过你没给钱吗?不然来跟我装什么熟?如果我嫖过你没给钱,请你提出证据。否则我不觉得我有义务在这个板接受你对我私生活的关心。有哪个闲功夫去管管你们的校长怎么老把小女生抓去陪酒当实习吧!卖淫从小抓起吗?讲错被反驳就要虚心接受。不要学“被嫖妓”那招。很下作。今天就算我嫖你全家不给钱,你讲的也还是错的。不会因此“写字楼”“诉愿”就变成台湾传过去的词。
楼主: calebjael (calebjael)   2016-05-05 01:19:00
哈哈哈﹐又来。不懂得多音字﹐也不知道词性不同读音不同。拜托用台语读都知道词性不同读音会不同啦。担当跟上当的当能同音﹖自己分不清暴露当天大乘一直说...然后一被指出就转人身攻击﹐果然好高的素质 XD另外提醒一下﹐有人不知道词语的传导模式﹐以为从台湾传进大陆的就一定必须是台湾自己的词。麻烦先回头去了解那些从日本传进中国的欧美词语先...
作者: qwxr (kekeanHsian)   2016-05-05 17:48:00
嘘你 蛮是台湾专用吗 我们家乡非常常用 你别瞎说
作者: Lenore (说啥都错,干脆去死好了)   2016-05-05 23:07:00
有的人好像没念过说文解字注。暴这个字在金文以前是两个字后来合作一个字,但是念铺时,才是在日光下晒的意思,念报时则是心急如焚的意思。自己没文化要都念成一个音,还说别人不知道啥叫多音字....噗。台湾国小的小朋友上课都有教破音字啦,以为跟你们一样吗诉愿这个词在中华民国宪法就有出现,要我解释中华民国是源自于哪里吗?还有写字楼这词在台湾唯一会出现的大概就是倪匡之类香港作家的书吧....现实生活你说写字楼鬼才听得懂还有请不要对我念念不忘。我努力想了一天才想起你,你不就是那个在一堆台湾男人讨论哪里的大陆小姐奶最大价钱最便宜的时候,屁都不敢吭一声,然后转头还跟他们称兄道弟的货色吗?你的人格也就可见一斑了..要是那时候你跳出来暴怒我也就还佩服你有点骨气,可是你其他哪篇文章都不会漏掉,只有这种文章会不小心没看到..
楼主: calebjael (calebjael)   2016-05-06 17:14:00
说文解字大徐(徐铉)版﹐薄报切。五经文字捕沃切。哈连字音演变都不用提及...“革命”这个词还在易经中提及咧。现代的“革命”一词还不是日本传入﹐都叫你去了解先了﹐知道什么叫做再进口﹐什么叫做中转站吗﹖都说那么明白了﹐还在以为你看不到就不会是台湾传入。哈﹐文革后大陆自己生出来的词啊﹖就会脑补跟虚伪...想了一天才想起你﹐哈哈哈﹐这话有人信﹖想一天哟﹐特能装。哪里奶大价钱便宜﹖我怕随便说说就让你玻璃心碎...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com