楼主:
drkh (eutatosp)
2016-04-23 12:56:47除了那个出了名的"爽歪歪"酸奶电视广告,
我还在大陆电视剧里听过"打拼", "爱拼才会赢".
用"超"取代"很".
还有其他吗?
作者:
RungTai (RungTai)
2016-04-26 23:23:00还有品质 以往大陆说质量 现在越来越多人说品质
作者:
RungTai (RungTai)
2016-04-23 16:00:00吐槽 还自行演化出“槽点”(会被吐槽的点)用法房地产业 现在也充斥着台湾的“公设比”等说法了
作者:
yukiss (被缝108针的小球~~~)
2016-04-24 04:46:00KOBE的外号~小飞侠丶1990林强就帮6年后登场的他取好外号了
楼主:
drkh (eutatosp)
2016-04-24 19:18:00刚刚在"隐藏的歌手"听到一个: 大咖.不知大陆是否也会说 A咖 B咖 C咖 ?
作者:
keku (é›²ç ´æœˆä¾†èŠ±å¼„å½±)
2016-04-24 23:48:00"我靠"
作者:
RungTai (RungTai)
2016-04-25 00:45:00跑路
作者:
slcgboy (艾羅米)
2016-04-26 00:41:00爽歪歪确定台湾先开始的吗?
楼主:
drkh (eutatosp)
2016-04-26 10:06:00是的. "歪歪"原无其字. 爽歪歪是台语的文字音译
作者:
vb0824 (vb)
2016-04-28 19:47:00品质、质量都可以。查查新华辞典就知道了
作者:
yzfr6 (扮关二哥!)
2016-08-24 12:24:00其实不是哪个对的问题,而是贴切与否品质较为贴切,因为有个“品”字来特别指涉商品、物品单用质量,就感觉少了什么,而且很容易造成误解请问是什么东西的质量?几公斤?几公克?现在是在上物理学吗?对岸其是有很多这种集合大小不分的情况