论语14.1宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷。耻也。”
札记14.1“谷”即米虫,只领钱不做事。世俗以富贵为光荣、贫贱为
可耻,孔子却认为耻不耻关键不在富贵贫贱,而在个人的心态。如果
只以领钱为目标,每天得过且过,不过问有道或无道,这种心态才可
耻。国家有道时,积极与君子合作以兼善天下;国家无道时,远离小
人以独善其身;这才是良心自觉的表现。
这是版友的说法,我只回这一个部分。
因为这个解释是完全不合于“论语”的。
怎么说呢?因为论语有言:君君臣臣。
米虫,就是臣不臣。
不论邦是否有道,都是要批评的。
版友把“谷”字解错了。
白话点说,“谷”子,就是粮饷,也就是所谓的薪水。
那个时期,基本上是不发钱的,
因为“钱”这个概念跟运用还不是很成熟。
所以都是发粮。单位是“石”。
这样子看这一句话,应该不会有什么奇怪的地方了。