[问题] 请问这两句中文

楼主: sob22542 (罐头)   2013-09-21 22:13:03
1.我无法避免见到他
2.我无法避免不见到他
为何多了一个不字,感觉意思还是一样呢?
因为中文是自己母语有一种语感,可是怎么跟外国人解释?
作者: samed (peace)   0000-00-00 00:00:00
都说是语感了,叫老外照背就是了,不用跟他说太多
作者: aspeter (Tom)   0000-00-00 00:00:00
同上面,无法避免=一定 ,无法避免不吃XX=无法(避免+不吃)XX=(一定+吃)XX=一定(要)XX+吃XX=吃XX这样好像说得通?
作者: studen (重拾遗失的美好)   2013-09-22 12:54:00
2是双重否定 =我避免见到他
作者: allsheep (全羊)   2013-09-22 15:24:00
有一样吗= =
作者: pb1370 (蓝色泡沫)   2013-09-22 15:30:00
不一样吧 2不能避免不见到他 意思说可以避免见到他=可以可以不见到他 但1是说我不能不见到他
作者: sxq (sxq)   2013-09-22 23:48:00
觉得一样的应该是解读成:我无法“避免&不”见到他吧因为一般很少会用三重否定,所以真的这样讲的时候,比较常是把后面两个当成同义词,而不是两次否定书面上只要加一个顿号就可以把意思确定下来,口语上还是不要用这么多否定比较好
作者: gangan1101 (马景涛为什么这么激动)   2013-09-26 19:19:00
无法避免吃到猪 无法避免不吃到猪 意思一样啊
作者: allsheep (全羊)   2013-09-27 15:42:00
上面有解释了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com