[福音] 9月29日 诸圣天使

楼主: traystien (青春18きっぷ)   2018-09-29 00:31:20
福音:若一47-51
耶稣看见纳塔乃耳向自己走来,就指着他说:
“看,这确是一个以色列人,在他内毫无诡诈。”
纳塔乃耳给他说:
“你从那里认识我呢?”
耶稣回答说:
“斐理伯叫你以前,当你还在无花果树下时,我就看见了你。”
纳塔乃耳回答说:
“辣彼!你是天主子,你是以色列的君王。”
耶稣遂说道:
“因为我向你说:我看见了你在无花果树下,你就信了吗?
你要看见比这更大的事!”
又向他说:
“我实实在在告诉你们:
你们要看见天开,天主的天使在人子身上,上去下来。”
Feast of Saints Michael, Gabriel, and Raphael, archangels
Gospel JN 1:47-51
Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him,
"Here is a true child of Israel.
There is no duplicity in him."
Nathanael said to him,
"How do you know me?"
Jesus answered and said to him,
"Before Philip called you, I saw you under the fig tree."
Nathanael answered him,
"Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel."
Jesus answered and said to him,
"Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree?
You will see greater things than this."
And he said to him,
"Amen, amen, I say to you,
you will see heaven opened
and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."
圣ミカエル、圣ガブリエル、圣ラファエル天使
福音朗読 ヨハネによる福音书 1章47~51节
イエスは、ナタナエルが御自分の方へ来るのを见て、彼のことをこう言われた。
“见なさい。
まことのイスラエル人だ。
この人には伪りがない。”
ナタナエルが、
“どうしてわたしを知っておられるのですか”と言うと、
イエスは答えて、
“わたしは、あなたがフィリポから话しかけられる前に、
いちじくの木の下にいるのを见た”と言われた。
ナタナエルは答えた。
“ラビ、あなたは神の子です。あなたはイスラエルの王です。”
イエスは答えて言われた。
“いちじくの木の下にあなたがいるのを见たと言ったので、信じるのか。
もっと伟大なことをあなたは见ることになる。”
更に言われた。
“はっきり言っておく。
天が开け、神の天使たちが人の子の上に升り降りするのを、
あなたがたは见ることになる。
释义
若一35-51报导了耶稣召叫第一批门徒的过程,和另外三部福音的报导相当不同。首先让
人特别注意的是,被召叫的门徒如何主动地参与了继续召叫门徒的行动,每个人都引领另
外一人来到耶稣前:安德肋带来西满,斐理伯引进纳塔乃耳(一41、45)。
纳塔乃耳最初非常怀疑,但是后来却承认来自纳匝肋的耶稣,若瑟的儿子,就是旧约预许
的默西亚、“天主子”、“以色列的君王”。信仰使他“看见”。
耶稣用“你要看见比这更大的事”带出重大的许诺:“你们要看见天开 …”,这是一切
奇蹟的奇蹟。“天开”的记号就是耶稣自己,圆满的天主性住在这位“人子”身上。“在
人子身上上去下来”的“天使”是天国的象征与使者,天国临在于耶稣身上,成为具体可
见的事实。
中文: 思高读经推广中心 (思高中文圣经)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美国主教团 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保禄孝女会 日本管区 (圣书 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com