Fw: [讨论] 玛窦福音的原文是希腊文还是亚兰文

楼主: aun5780 (梦境)   2017-07-21 18:21:43
※ [本文转录自 Christianity 看板 #1PSTFfra ]
作者: aun5780 (梦境) 看板: Christianity
标题: [讨论] 马太福音的原文是希腊文还是亚兰文
时间: Fri Jul 21 18:13:55 2017
许多天主教的圣经学者很坚持玛窦福音的原文是亚兰文
是后来翻成希腊文的
即使考古目前没有挖出任何亚兰文的玛窦福音
但天主教的官方说法是玛窦福音的原文就是亚兰文
为什么要这么做呢
因为可以用来取消希腊文本的修辞意义
例如昨天所述
彼得 希腊文编号G4074 阳性
磐石 希腊文编号G4073 阴性
但如果是亚兰文
彼得 = 磐石
彼得 = 磐石 = 教宗
彼得 = 磐石 = 教宗 = 绝对无误
尽管逻辑上可能有争议
但亚兰文文法上彼得 = 磐石是没有问题的
而刚好这经文只出现在玛窦福音
所以只要证明玛窦福音是亚兰文写的
那么天主教的彼得教宗
教宗无误
可能就有圣经明显的经文来支持
再一次我们知道希腊文可以解决很多问题
让我们打开常用的希腊文圣经查询网站
不过这次我希望你一次开两个
http://biblewebapp.com/reader/
第一个输入
Matthew 6:24
第二个输入
Luke 16:13
有发现希腊文的用字遣词几乎相同吗
再来看另外一处经文
第一个输入
Matthew 7:7-8
第二个输入
Luke 11:9-10
有发现玛窦抄路加
或路加抄玛窦
或他们一起抄某个考古还没出土的文献吗
如果玛窦福音的原文是亚兰文
那怎么翻成希腊文后可以整句整句的跟路加福音相同呢?
可见玛窦福音的作者(不一定是玛窦喔)
他当初就是整句希腊文照抄的
(也有可能是路加抄他 但路加抄的时候就是希腊文不就代表?)
他写的时候就是用希腊文书写
会整句希腊文照抄的文章
前后文也都是希腊文吧
作者: bmcat (黑嘴猫)   2017-07-21 21:30:00
有趣...你有考虑去唸神学院吗XD
楼主: aun5780 (梦境)   2017-07-21 22:01:00
呵呵 我的专长之一就是宗教研究囉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com