楼主:
s50189 (咕噜米)
2024-10-24 16:32:48原本日文是《ゆびさきミルクティー》
直接翻译过来的意思是《指尖 奶茶》
两个单字的意思
但这样的标题应该没人看得出来在演什么吧
直接翻成《少年 美眉》
大家觉得翻译的时候要尊重原来单字的意思吗?
ˊ_>ˋ
-
牛奶=白色=男性 红茶=红色=女性
奶茶是这两种融合=本作品的主角
指尖意思是有点H
https://i.imgur.com/kHCvQyP.jpeg
https://i.imgur.com/9vbNnJX.jpeg
淦有病