Re: [闲聊] Dragon 不翻译成龙应该要怎么翻?

楼主: idiotxi (傻逼习)   2023-05-08 15:26:06
为了体现中国龙的尊爵不凡,应该取一个新名字和西方的蜥蜴做区别。
中国的龙外型像大蛇,可以化为人形,能呼风唤雨,又是帝王的象征。我刚好想到一个名词
来代表这种神兽,变形蛇王。这四个字完整体现了中国龙的形象。
一律支持中国龙正名为变形蛇王。
作者: laughingXD (拉氛)   2022-05-08 15:26:00
作者: error405 (流河=L)   2023-05-08 15:27:00
越变越大只
作者: iam0718 (999)   2023-05-08 15:27:00
记得以前看过典故 象征帝王的龙 爪数比一般的龙多
作者: GAOTT (杜鹃)   2023-05-08 15:29:00
翻成Xi好了 尊爵不凡又足够幼稚
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2023-05-08 15:29:00
你的恐惧 他的最爱
作者: sonyjuij (相良)   2023-05-08 15:29:00
五爪金龙
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2023-05-08 15:29:00
热闹的园游会即将变成一盘人肉沙西米
作者: tv1239 (路过的)   2023-05-08 15:30:00
五爪龙皇帝专用啊 一般只能用四爪或以下
作者: Sorato (Sorato)   2023-05-08 15:36:00
他,不用配哇沙比
作者: a880512003 (金肛郎)   2023-05-08 16:11:00
四爪是蟒
作者: peterw (死神从地狱归来)   2023-05-08 16:41:00
翻成Xi+1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com