[问题] Pokemon是怎么翻译成神奇宝贝的

楼主: BearLong (熊长)   2022-06-21 16:50:44
如题 Pokemon 台湾翻译以前一直都是用神奇宝贝
有听过口袋怪兽、宠物小精灵等说法
2019年之后官方才正名用宝可梦这种比较偏音译名的说法
想问当初是怎么会想到用神奇宝贝呢?
作者: LiNcUtT (典)   2022-06-21 16:53:00
Pokémon?
作者: ohrring (reifpanne)   2022-06-21 16:53:00
给儿童看的都是宝贝
作者: junior1006 (一切都是阴谋 好吗?)   2022-06-21 16:55:00
神奇口袋中的宝贝
作者: vancepeng (urmomisbetter)   2022-06-21 16:55:00
二楼FBI在找你==
作者: neoggyy (不如归去)   2022-06-21 16:55:00
最早是口袋怪兽
作者: ohrring (reifpanne)   2022-06-21 16:55:00
只要能从裤子里拿出来的都是宝贝 神奇宝贝数码宝贝
作者: r30307 (RPG)   2022-06-21 17:00:00
恶魔之子>>>魔力宝贝
作者: Luos (Soul)   2022-06-21 17:01:00
每个小孩都是妈妈心中的宝贝 就是这么神奇
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2022-06-21 17:06:00
幽浮宝贝
作者: Dlareme (:D)   2022-06-21 17:10:00
译名 家长也要接受才会掏钱买啊
作者: huch81   2022-06-21 17:10:00
神奇宝贝 让你的宝贝神奇起来~
作者: Oenothera (Oenothera)   2022-06-21 17:25:00
不知道为啥 我还是觉得挺顺口的
作者: safy (Ty)   2022-06-21 17:30:00
口袋怪兽是盗版攻略本自己翻译的, 神奇宝贝是动画化的命名
作者: iampig951753 (姆沙咪猪)   2022-06-21 18:18:00
cross gate 怎么翻译成魔力宝贝的
作者: iamshiao (CircleHsiao)   2022-06-21 18:26:00
说服家长掏钱的手段

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com