多啦A梦很多角色在以前都被改名过
多啦A梦叫小叮当
胖虎叫技安
源静香叫陈静香
骨川小夫叫王小夫
野比大雄以前叫叶大雄
搞到现在还是习惯叫小叮当跟叶大雄
可是现在都改成日本名字了
那以前这样翻译正确吗? 还是乱翻?
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2022-06-21 16:50:00叶公大雄
作者:
LLSGG (西西西瓜)
2022-06-21 16:50:00老
作者:
yuizero (14)
2022-06-21 16:51:00以前是因为不能用日本名字。那不能叫“乱翻”因为在戒严时期。很多动画漫画不能用释文原本的人名
作者: piba228 2022-06-21 16:51:00
宜静跟阿福
作者:
yuna (まさか...暴走!?)
2022-06-21 16:52:00现在的译名有比较正确吗?
作者:
cashko 2022-06-21 16:53:00静香叫宜静吧,而且姓看过好几种小夫阿福,出木杉王聪明
作者: eyes9527 2022-06-21 16:55:00
大雄 小叮当 技安 阿福 宜静 王聪明 小叮铃
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2022-06-21 16:55:00宜静阿福技安王聪明
作者:
cashko 2022-06-21 16:56:00技安算音译
作者: smile5566 2022-06-21 17:04:00
宜静姓不一样应该是因为他爸爸很多吧
作者:
lu760423 (腦袋爛掉了)
2022-06-21 17:12:00某楼有静香八卦
作者:
cashko 2022-06-21 17:15:00静香爸爸好像有胖瘦两个版本
作者:
safy (Ty)
2022-06-21 17:32:00我有印象的是吴宜静