Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊

楼主: ebey30918 (Horo)   2021-04-26 11:40:51
河边杂谈
各位前辈安安
借串无聊问个无聊问题
1. 无职转生~到了异世界就拿出真本事
2. 无职转生~在异世界认真地活下去
1是官方正式译名
但有人觉得2翻得比较好吗?
我自己是这样想啦
鲁迪本来就是废物,哪来什么本事
转生是一个重新再来,好好认真生活的契机
拿出真本事,感觉好像原本很厉害一样
顺便再推部作品
贵族转生得天独厚一出生就得到最强的力量
台湾人小说作家三木的作品
虽然标题是说最强
但重点不是龙奥天,反而是强在御人
有一个段落是这样
主角想要送礼给哥哥,但刚好哥哥也有同样的唯二宝物
主角直接砸烂,另挑次选
主角这举动,直接使得哥哥的宝物变成独一无二,价值再攀升
可能有些叙述偏幼稚
但内容在龙奥天算比较少见的(个人触及范围内)
算小小推荐给大家
而且女骑士的大腿超香
唯一有个设定我超级不满意的是
主角6岁碰到一堆事件,让能力点一堆
结果到12岁,能力完全没变
虽然文中有提到:为了安全,所以避免实战磨练
不过主角主要是靠着:“人才是宝物”这条路,而不是实战去提升能力
如果把主角当初的年龄设定成10或11岁就完美了
不过文库都出了,作者应该也不会更动,算是小小抱怨吧
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2021-04-26 11:42:00
我自己是觉得没什么差 1照原意翻 不过有些人看到这副标好像很生气2就比较偏离原意
作者: ruby080808 (zzz5583)   2021-04-26 11:43:00
等等原来无职转生后面还有喔,我还以为就叫无职转生而已= =
作者: fish770130 (catfish)   2021-04-26 11:50:00
我还以为就叫无职(X
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-04-26 11:55:00
目前追漫画,感觉硬要女骑士。选拔不是选一批人吗?
作者: OEC100 (OEC100)   2021-04-26 11:57:00
都叫无职转生,后面没认真看过
作者: daradara (想不到暱称)   2021-04-26 13:12:00
没吧...拿出真本事并不是原意啊...真要讲2还比较贴近
作者: siyaoran (七星)   2021-04-26 14:27:00
语意的话原文偏向第一 小说内容偏向第二 只能说偏偏孙手要这样取名啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com