楼主:
redDest (油宅)
2020-07-08 13:58:19记得多年以前
momo亲子台曾播过魔法少女奈叶
其中奈叶的必杀技Starlight Breaker被翻译成星光回路遮断器
有些人不是很满意这个翻译
取谐音为西瓜回路遮断器
结果星光回路遮断器反而更有记忆点了
把Starlight Breaker翻译成星光回路遮断器算好吗?
作者:
owo0204 (owo0204)
2020-07-08 13:59:00超自私
circuit breaker有人直接称呼为breaker,没问题的
作者:
sr77 (超高中级留级生)
2020-07-08 14:04:00超专业给推
作者: borhaur 2020-07-08 14:07:00
荣耀之心
作者:
Satoman (沙陀曼)
2020-07-08 14:08:00其实看久了感觉挺帅的那个碟阿伯李克使节团才真正经典
作者:
QBian (小妹QB子)
2020-07-08 14:13:00星光.回路.遮断!
作者:
dnek (哪啊哪啊的合气道)
2020-07-08 14:21:00真的自私
作者:
egg781 (å–µå‰)
2020-07-08 14:28:00听人家讲解才知道遮断器只是个小东西=_=乍听之下星光回路遮断器感觉很煞气
Giga Drill Breaker要翻成技嘉钻床遮断器嘛
作者:
Ttei (T太)
2020-07-08 14:31:00大概是星光爆裂给人一种很暴力感觉,对小孩影响不好,明明是交朋友的一种手段
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2020-07-08 14:46:00可是星爆气流斩现在是超译 因为有原文了
作者:
lin79529 (lin.heros)
2020-07-08 15:28:00林荫佛寺
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2020-07-08 15:29:00绑起来刚个几圈