[闲聊] 电脳堺甲-甲々要怎么翻译

楼主: chejps3105 (氋氃)   2020-07-08 12:55:19
最近游戏王出了一张新卡,日文名叫做电脳堺甲-甲々
(卡图无断转载禁止,所以只能贴连结让大家自己去看)
https://yu-gi-oh.jp/news_detail.php?page=details&&id=838
目前网络上看到的翻译都是直接照汉字翻成电脑界甲 甲甲
可是这种翻译没办法翻出第一个甲和后面两个甲的发音其实不一样,大家认为怎么翻比较
好呢?
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2020-07-08 12:56:00
申装
作者: arbcs (克萊湯普森)   2020-07-08 12:56:00
阿汉字就一样 当然甲甲甲
作者: none049 (没有人)   2020-07-08 12:56:00
不论再怎么翻译都不会比电脑甲甲还好记
作者: owo0204 (owo0204)   2020-07-08 13:01:00
五楼都跟谁开房
作者: wasgavin0410 (DeepBlue2)   2020-07-08 13:02:00
电脑甲甲
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-07-08 13:02:00
恶心
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2020-07-08 13:13:00
甲甲
作者: sonyabear (忍鲁腹重)   2020-07-08 13:16:00
电脑界甲甲,呕呕呕呕呕呕
作者: Segal (Dino)   2020-07-08 13:17:00
甲甲甲,跟天天天号一样的概念
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-07-08 13:17:00
电脑界Plate 甲甲
作者: ckniening (☞罂粟小子☜)   2020-07-08 13:19:00
甲甲
作者: CYL009 (MK)   2020-07-08 13:19:00
电脑界甲-甲甲
作者: dddlabc (3D | abc)   2020-07-08 13:24:00
++
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2020-07-08 14:36:00
电脑界ADSL

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com